杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26472|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ L$ W! I2 s# L! }) g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- e+ C  y- Z/ w4 k( Q# t: y: `. r, ]* K9 K/ ]4 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# z# h/ g8 D+ \7 j5 G% w5 g; u& B; k) K
Un signe, une larme,  
2 e. u4 E# p  z0 ^9 O! A面对暗示泪成行,
  * {2 _; ?7 g4 n6 t* Y7 S9 Z
un mot, une arme,  4 e* z. ^$ s, d9 h
听话听音心已伤,  
6 ?4 d" h, g. x% I6 N7 ?, F5 n/ {nettoyer les etoiles  , l5 Y3 @- ~+ y0 e' @# Z
可怜春心枉陶醉,  2 j# i# d9 O! l' ]. }- e
a l'alcool de mon âme    q7 U# ^  j' u% ~) a% H) w' O. \
清心拭泪抚情殇。
4 D$ W4 a+ C, G9 w1 z9 i3 h* q* ]8 xUn vide, un mal    @, D, O/ U: t. j2 C# }1 o
阵阵空虚成悲伤,  ; P8 L( ^  `9 g! G: ?
des roses qui se fanent  
" t3 t7 B3 t5 Q+ a朵朵玫瑰已凋相,  
; a( q3 ]/ z2 vquelqu'un qui prend la place de  9 K/ c* n0 w6 w# V* [5 j5 C
可叹帅哥作异梦,  " \3 H1 T8 n9 [, Q& Q; |
quelqu'un d'autre  & o7 s4 u" Q+ m, N& g% l/ D. }
移情别处负心郎。  2 s, U  N4 L$ n# W* A  u
Un ange frappe a ma porte  9 D1 Z5 o' d3 e* b# O; ^
天使欲敲我心房,
6 o4 f7 s+ \1 X( _+ gEst-ce que je le laisse entrer  
3 I' d1 U" a% @1 z7 ]是否开启费思量。  
5 d/ ~/ O$ e! L7 E5 s& ZCe n'est pas toujours ma faute  
5 {3 e2 z: ?4 d. I6 l' v4 C( w纵然往事消如烟,  8 x; j" c* _; ~( m# U: ^
Si les choses sont cassees  : S; Q8 u7 G$ W5 M  R5 ^
岂能怨错在我方。
7 t- F4 o3 l9 ?7 q; X& G; GLe diable frappe a ma porte  
  b8 z  _6 B7 t- }8 g' \魔鬼亦敲我心房,  3 v' A. Q% S- X) p. w2 H1 t) H
Il demande a me parler  0 w5 q0 B/ `8 N
信誓旦旦诉衷肠,  
) T+ K$ K6 V  ^) Q0 YIl y a en moi toujours l'autre  
# _- ^: l0 s# h+ q2 h0 p在我眼中都一样,  8 _2 V3 u+ S- g- o9 U% y' c7 Q
Attire par le danger  
2 H2 F1 s3 r. r1 `/ g7 |皆如虚情负心郎。 3 t6 a, V- g3 ]( u1 B, u/ G) O
Un filtre, une faille,  
8 U$ s5 h) K: x次次经历遭心伤,  * |' N9 b3 d+ o3 V2 b( r" q( P6 A
l'amour, une paille,  
: Z, {. f6 u$ S5 l) T次次恋爱遇痴郎。  " V  F' C5 ?: n. _; E
je me noie dans un verre d'eau  
5 H' k+ w7 t! I; M7 t% _9 }2 X5 ^手足无措苦惆怅,  3 h0 ?# Y$ r: H4 I
j'me sens mal dans ma peau  
& L& R7 R6 \$ x0 ^( `# L5 S( U0 u7 y长歌当哭断柔肠。 7 I1 C: U3 v# p4 q' \' }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 h1 ]# R7 \$ o) v0 j笑傲人世弃虚妄,  
7 O# i( \* d% _le soleil ne va jamais se lever.  
+ b& e* ~3 G/ s7 \% A- z心中太阳未露光。
& h" K3 {- W8 I2 }. O9 JUn ange frappe a ma porte  
& X8 I2 u0 A4 \9 B天使欲敲我心房,  
$ L  ^  p' q; D. J. d$ a1 B7 p! KEst-ce que je le laisse entrer  
6 \  B' M3 J" Z4 D# c4 ]- Z是否开启费思量。  
. t. {  R1 D# m& r" i' B5 M$ G5 mCe n'est pas toujours ma faute  , S+ m, s0 o# K* u  l1 ^$ T. J- ]
纵然往事消如烟,  / s6 n1 K: T7 X4 i
Si les choses sont cassees  & F* f/ |9 C' e. P
岂能怨错在我方。 / l6 G1 S* n8 Z8 [
Le diable frappe a ma porte  
' K2 ~" e* Z& ^; X魔鬼亦敲我心房,  % {/ \* F2 J( h$ `  O/ A0 a
Il demande a me parler  % K" A1 g' w4 n" |/ o, X: @
信誓旦旦诉衷肠,  4 f5 ~" |$ O& K7 S( B
Il y a en moi toujours l'autre  
1 l& @7 [' D" k" v, a在我眼中都一样,  ' Q% A3 E* E/ x5 r) I
Attire par le danger  
, }% s+ }1 C% Q7 X0 X皆如虚情负心郎。
  q- \% D6 Q4 h# u7 hJe ne suis pas si forte que ça  
4 C+ F% K/ b0 x$ T+ L生性并非志刚强,
. `+ `; j  R% K3 Let la nuit je ne dors pas  
/ _* ^" C8 R3 G4 }! i. O6 q) @6 l辗转难眠夜漫长,
6 w3 i) l5 H+ I& {" Utous ces reves ça me met mal,  3 r! i) `! h: Q: i& l! _) h  z
历历往事把我伤。  
( }$ A' [, q- R, }: `# S. mUn enfant frappe a ma porte  ; W- K( r/ m, _2 R
一位帅弟敲心房,  , J8 _! j4 E  g1 g0 {1 f1 {0 ^
il laisse entrer la lumiere,  
4 d* n+ B  a% o4 R  a' n; @  c射进一丝希望光,  3 I* G* b' T6 k) ?/ t$ z! I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 A; z, B" J. o* h, q9 `目眩心颤山海誓,! T" U1 E# T) P# ]# i
et derriere lui c'est l'enfer  
" L' W4 ~7 T8 f& q9 m) u风月过后梦一场。
# h1 n; g' I' S- iUn ange frappe a ma porte  , h0 d! T5 U( q
天使欲敲我心房,  ) ~+ C7 _+ _4 V% n7 h
Est-ce que je le laisse entrer    B, P: \8 `7 o- j' t
是否开启费思量。  
$ ?* G4 [+ B2 \1 S  O  ]# KCe n'est pas toujours ma faute  
) r0 S3 X* y* S3 v/ D8 `: |% W5 l$ E纵然往事消如烟,  ; s- E( n, a% g4 ?, R
Si les choses sont cassees  2 U) x8 ~& \, j: H% X0 N
岂能怨错在我方。  
* u+ k: P+ ]& A, DCe n'est pas toujours ma faute  2 G  B* Q; s# x$ ^$ Q& d
纵然往事消如烟,  + s# e8 X' n- T, v) t+ ^! s# l+ L, \
Si les choses sont cassees  2 k6 R! L% h# V4 g% S
岂能怨错在我方。; U% [# e! U/ ^
Ce n'est pas toujours ma faute  ) O8 E, B; g! t( ?+ d; p
纵然往事消如烟,  
- Y, a8 c, e/ X$ R4 L5 RSi les choses sont cassees  
+ L; c8 g0 u6 L2 |岂能怨错在我方。

- r7 ^! Q( G$ E1 R$ T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 07:39 , Processed in 0.050574 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表