杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32854|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 w$ M# m/ a% }  _$ d) {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # H4 o/ i  [; S5 ~7 t# ?  p# d
) N+ G/ Z1 C% u- j6 A! x7 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 B5 ~  m+ V. I" U" n
2 Z5 q) l; Z$ ]% v( Q* l9 rUn signe, une larme,  4 j6 u: i1 K1 N" s! X
面对暗示泪成行,
  
  L8 a  @0 [, v- }un mot, une arme,  ) h& I* r% b  a1 h+ h( X; I
听话听音心已伤,  ( R( `. ~3 d3 m& D
nettoyer les etoiles  0 o' G  f4 }7 g% ^
可怜春心枉陶醉,  , B7 T+ I2 Y4 _
a l'alcool de mon âme  8 h2 U/ f7 @/ P; d
清心拭泪抚情殇。 : \$ y+ u/ g& F* b8 X% h, _8 Y
Un vide, un mal  / L0 Q. a( Z8 Q& }
阵阵空虚成悲伤,  
$ ~2 J' f# m1 I6 L  w8 `* J6 Mdes roses qui se fanent  
2 A% z2 _8 y1 T- ?  ?; h朵朵玫瑰已凋相,  ; Y' C* t9 W  u& Z* S5 m
quelqu'un qui prend la place de  
3 ?8 x, h' t: {8 P: u& L可叹帅哥作异梦,  
5 V4 u& y7 P) y0 Bquelqu'un d'autre  
% }- N3 B# v& s8 j! W0 j移情别处负心郎。  
& m6 _/ W& `% F! IUn ange frappe a ma porte  2 q7 t; b% r/ N
天使欲敲我心房,
& h# F% F! l# uEst-ce que je le laisse entrer  
+ d0 ]- [6 n% l( I+ I. O是否开启费思量。  
7 _6 Q. n; l6 L# A) U: r  z+ M+ {8 yCe n'est pas toujours ma faute  * k! Y/ Q' ?+ g# y
纵然往事消如烟,  " G( ?, X1 G7 H
Si les choses sont cassees  7 ]/ H, Q" I0 |- W' L6 H
岂能怨错在我方。 / _" Z% {: t7 ]
Le diable frappe a ma porte  6 y2 ^0 A' Y; t  e( y6 c
魔鬼亦敲我心房,  ; x* ]! t; o% I0 u5 h0 @7 [
Il demande a me parler  . D9 x/ B3 e# b1 e6 Q- T
信誓旦旦诉衷肠,  ( r# N0 H! Z. v
Il y a en moi toujours l'autre  ' g! U7 Q; K8 n  E
在我眼中都一样,  5 H) M- a+ L6 r2 W9 j; t
Attire par le danger  
+ d9 J! ^" ]1 \6 s7 @7 u皆如虚情负心郎。 * {" F7 u( B, B, F
Un filtre, une faille,  4 w  }% r: }# `& r' J
次次经历遭心伤,  
$ j$ C. \% j. A" o1 Y- s/ jl'amour, une paille,  
0 d+ }1 ?) R$ t5 |* M$ S6 \7 f7 N次次恋爱遇痴郎。  : H. k; U1 M4 `+ L) N/ O( u
je me noie dans un verre d'eau  6 _0 G4 j9 ~3 {/ }: Y8 Q/ N( M
手足无措苦惆怅,  
) b9 ~: L+ L# e# e& ej'me sens mal dans ma peau    o- I/ P0 E' L2 r0 z2 d/ t' J
长歌当哭断柔肠。
/ u" R% ~$ c/ ~Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 y7 s, _- N: v  T笑傲人世弃虚妄,  
4 W. Q- W+ i( p" Z. |1 F7 _* {le soleil ne va jamais se lever.  
( U, G/ o& k" J9 L0 U* D) _- X心中太阳未露光。
' f+ A& i, x; KUn ange frappe a ma porte  5 b! u: {4 M8 T; a3 |9 M7 T# ?8 \: L. b
天使欲敲我心房,  
+ d+ b/ Y# z+ K* ^6 u' EEst-ce que je le laisse entrer  . c$ s/ C/ ^' {5 k, X# ?  K
是否开启费思量。  ' [7 s' R8 n, `$ r! s4 ?# l
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ j9 r8 x  s: f3 `纵然往事消如烟,  8 u6 H! \4 {* Y: F6 W
Si les choses sont cassees  7 O) g' M, \4 q( k" [% B
岂能怨错在我方。
* f( k2 J% A/ |9 G$ ]# rLe diable frappe a ma porte  
! p" u% ^# X. `1 r) p: I. t魔鬼亦敲我心房,  / s3 ]5 G6 H5 t0 w3 x0 c
Il demande a me parler  . ]" D* ?' A' l5 d
信誓旦旦诉衷肠,  
) v8 h* o5 X( o4 o) PIl y a en moi toujours l'autre  . V" {: e( [1 O$ E0 Y0 x" h, m& _
在我眼中都一样,  
& V5 i; a* F, k+ A" t  pAttire par le danger  ! L" x, W" P$ d* q" b9 |8 i
皆如虚情负心郎。 * ~+ l4 R9 _( C
Je ne suis pas si forte que ça  
$ O* F' T% I5 l/ ?9 }生性并非志刚强,3 K6 M! B. c, @) j# ?* E6 D
et la nuit je ne dors pas  
0 e) J+ Z* N( d/ ~+ t+ X辗转难眠夜漫长,- \! G6 }. y7 Q0 P7 p( w* c
tous ces reves ça me met mal,  ; q0 a0 q  y) ^; L$ N  f) A! ~
历历往事把我伤。    K: w+ T* [  }$ ]( N
Un enfant frappe a ma porte  0 o- J" ~" J" T6 x) P. {
一位帅弟敲心房,  
; t' F0 Z7 G' V1 I- u, eil laisse entrer la lumiere,  # b3 m- l! d4 X
射进一丝希望光,  ; R* X! {2 m$ X, a& g) l% ^, y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ b  E  @& e0 P; r8 R* H目眩心颤山海誓,* _6 P. h7 r& Y3 S8 w) _
et derriere lui c'est l'enfer  + B/ q$ r! Y  J) b. i
风月过后梦一场。
7 }- A% M8 [; `/ W2 q1 d# ]Un ange frappe a ma porte  
, j. R' M4 |( V* ]天使欲敲我心房,  
- M2 @6 F, P- h, j0 o& m% u3 ]Est-ce que je le laisse entrer  ( K% L5 ?6 ?1 k( R! }6 p; N
是否开启费思量。  ' X# V. D: t2 z# ]( p/ a' q0 s5 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
( ^+ X1 z  y) [' p9 ~9 X3 u2 B纵然往事消如烟,  
6 T/ f) h# |' C4 WSi les choses sont cassees  
/ {: c6 F0 t4 N4 U; h: _岂能怨错在我方。    m* k4 j" U/ c+ q8 e: N0 z+ _
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ L4 `5 K$ |% t纵然往事消如烟,  
: t$ H" ^3 B/ I' p  tSi les choses sont cassees  ! m+ C. Y  P7 e0 o* @3 A
岂能怨错在我方。, L  b% F5 p0 D$ q
Ce n'est pas toujours ma faute  % u& z* r' d! Q( H# M5 j3 |* t8 y
纵然往事消如烟,  9 V4 H9 u& c. i
Si les choses sont cassees  : I) C6 B2 I0 K- d
岂能怨错在我方。

: l/ O' h5 ^% u& @5 |+ L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 09:24 , Processed in 0.089104 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表