杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29606|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, |/ L# S/ \( Y0 x6 R- ^1 m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! X9 G  P  B- E5 l7 L
3 x/ s0 @" O- [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( U5 G$ }% l/ |0 |6 A- D; ?: Z2 @8 m4 ~4 Z0 v; m
Un signe, une larme,  
1 `! F8 r. [* F, u1 V) t面对暗示泪成行,
  
$ _0 v1 u& f( Fun mot, une arme,  
& g& i* U* r' h! P3 B3 w听话听音心已伤,  
! b3 K" [2 l4 H# v1 Y( r, `# J' u. pnettoyer les etoiles  % N8 }0 t* A4 l/ D1 X. _" {* D
可怜春心枉陶醉,  % d/ e- B9 ]9 m- ]/ n& L
a l'alcool de mon âme  
/ ?8 D2 ]& }; z, i' C% Q; _8 ~) D4 Z清心拭泪抚情殇。 1 ]3 j7 b9 M9 i/ G6 k
Un vide, un mal  
8 j( G3 E% x8 p' w7 w阵阵空虚成悲伤,    Y" d& _/ T' V5 i
des roses qui se fanent  " I2 P% e! }# |5 T, x1 m, f+ O
朵朵玫瑰已凋相,  
) O5 U$ r( I( X+ w, lquelqu'un qui prend la place de  ( V+ [( C! h; n9 i& f* f
可叹帅哥作异梦,  
; c  w# z* x# [& \quelqu'un d'autre  
( S6 n/ S9 u' J$ \' u, g5 e! x移情别处负心郎。  * w7 H- t+ w+ R+ V( n6 K
Un ange frappe a ma porte  
9 O5 d2 `* i$ ?. ~/ t8 i; s( Z  ^天使欲敲我心房,
7 m! s' }( ]1 u% L! gEst-ce que je le laisse entrer  : M9 |4 }: E( c9 t
是否开启费思量。  9 x5 v, [- L1 c' J5 Z9 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
( E$ Z" ^; n, D纵然往事消如烟,  ! n( }' X" `. W8 j0 [1 a
Si les choses sont cassees  
7 H" x/ z: `  \5 u岂能怨错在我方。 ! e' n- ^/ _* Z8 J# X2 U
Le diable frappe a ma porte  6 G9 L! F% g/ H: A
魔鬼亦敲我心房,  ( q. |- e1 h3 b% G# G. H
Il demande a me parler  + J: H: W: |6 Y, [$ d
信誓旦旦诉衷肠,  " ?) X/ c4 k1 I* u& Q
Il y a en moi toujours l'autre  
8 B2 K: d1 ]) J9 u, b在我眼中都一样,  
( B5 r: B* _7 J& J6 V) i* ^Attire par le danger  : _  h7 ~0 ?- s. W5 Y% B7 [4 ]3 Y
皆如虚情负心郎。
& q# p4 r  ]+ [5 D/ m( q0 rUn filtre, une faille,  $ R3 T; i3 d' G$ H' e1 w% S
次次经历遭心伤,  % i  [1 ^) q6 {" O, v
l'amour, une paille,  
2 {. M4 M- u' k0 J9 k次次恋爱遇痴郎。  7 j" N5 y3 H. q
je me noie dans un verre d'eau  
6 n+ _- N$ w0 s, E: m- f5 Q! M/ O手足无措苦惆怅,  5 o# B! S! ^& h
j'me sens mal dans ma peau  
& m+ O; Q$ ]- V长歌当哭断柔肠。 4 z3 E. B! U* `3 h9 i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 A( \0 e) h9 M( W笑傲人世弃虚妄,  ; w0 |2 x3 L: }# z% q! g% h1 w" ?
le soleil ne va jamais se lever.  7 v# B8 P0 z& I; p% S$ A0 R
心中太阳未露光。 & k# R' e. e, b; J0 s# g
Un ange frappe a ma porte  - K1 Z2 _$ w0 C
天使欲敲我心房,  7 k, v4 e$ q$ u6 w, d1 k
Est-ce que je le laisse entrer  " j: P4 \1 y5 w; i. n
是否开启费思量。  ! ^/ \& w5 F  [5 S' T. ?5 x4 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 }; G+ D4 [% w0 S* E2 }! Y+ H纵然往事消如烟,  
1 k" T/ w7 W: j+ t" I# hSi les choses sont cassees  
3 L4 b, S& i! q* V# f5 j6 ?3 D* ~" K岂能怨错在我方。 / d. Y* j, H! L# s; j4 H/ B# F
Le diable frappe a ma porte  
/ I& ?- E6 F7 J2 L3 e魔鬼亦敲我心房,  5 c! F! v% t; N8 i* O' F$ m1 R. X
Il demande a me parler  / i9 Q6 K( V: f( A$ _' e' {
信誓旦旦诉衷肠,  # o1 X: [$ F) _# w5 c+ s) i! i3 j
Il y a en moi toujours l'autre  * }3 }4 l  R. M; d8 J2 q2 n) u
在我眼中都一样,  % ?& e% U+ [2 u- t& x
Attire par le danger  / d8 C) `3 q( Y9 E! M
皆如虚情负心郎。
, G& T1 G/ `1 F; n2 V: m. W1 e; NJe ne suis pas si forte que ça  
9 C1 u# o7 F$ [* p/ D% {生性并非志刚强,
/ W2 S* b; c; O+ x- O% F7 Fet la nuit je ne dors pas  
0 Z3 p1 W0 k5 x5 l辗转难眠夜漫长,/ K% Q& z3 {/ ^2 Z2 B
tous ces reves ça me met mal,  
# F4 \" I) R: z历历往事把我伤。  
  h0 y3 r- \0 X) a7 r4 r" d' PUn enfant frappe a ma porte  
/ b, Z: N/ b: w+ K; E4 ~4 [5 w6 f8 N一位帅弟敲心房,  3 j1 a3 _; S7 J5 d- a3 d1 E
il laisse entrer la lumiere,  & O& a: P3 V/ R; h8 m
射进一丝希望光,  
. x# [$ w- ?4 jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. m! o" i7 P: e$ w* X; D  l8 ]& y目眩心颤山海誓,
# J: C' W) S, E9 f) m$ b6 P( zet derriere lui c'est l'enfer  
2 G/ }$ x% z3 `0 L8 O风月过后梦一场。
* `2 W. c7 w( UUn ange frappe a ma porte  : r( H6 ^$ @$ g' G! ^7 P
天使欲敲我心房,  # r0 x4 P4 n* [$ D
Est-ce que je le laisse entrer  
1 `" ~' ^: ~1 T. c$ K$ l3 }是否开启费思量。  
+ z- I% p: M4 E: c" }8 {3 HCe n'est pas toujours ma faute  
! i* c  R/ {! m6 z4 C" Q7 I9 F纵然往事消如烟,  + K# Z! w6 d9 f, K3 r* g4 f
Si les choses sont cassees  
$ o& b" t  \" e2 x岂能怨错在我方。  
7 P  I# b' W. H+ a5 fCe n'est pas toujours ma faute  # Q- _2 ^4 Q5 d+ j
纵然往事消如烟,  
' @0 ^& k- O+ O, xSi les choses sont cassees  ' c5 p$ f" G7 k$ c
岂能怨错在我方。# u; [  l: I% B1 g3 z" M# y
Ce n'est pas toujours ma faute  
. a8 Z% x" m: P- W5 w纵然往事消如烟,  
' s% ?: j. X6 c: R4 ]! E4 {9 \Si les choses sont cassees  
+ J1 i: v# c9 K3 @2 W# [岂能怨错在我方。
3 Z2 y) G3 _# I% m( }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 04:52 , Processed in 0.062340 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表