|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
6 @; }. h" C' Y* w3 _' |3 _: d9 U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; V- m+ K# x! T$ L9 H
5 x7 i$ b6 r% ~/ W9 L X4 T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - }' _/ w7 X& u9 @5 `* w
) C5 f4 k: h+ }5 E4 _% P
Un signe, une larme,
% v9 o! h8 P& |面对暗示泪成行, + U) z9 o& j' j* u, s0 N4 f" x/ i
un mot, une arme, * F( r( {/ d4 k! v- v9 R
听话听音心已伤,
* q/ { q Q0 j6 b3 q" l$ Nnettoyer les etoiles 6 _' p0 U$ m/ p7 `: E
可怜春心枉陶醉, " E8 f- b8 F4 w/ i0 p6 y
a l'alcool de mon âme 8 f' g) S; h: ` S; a0 s5 {! M
清心拭泪抚情殇。
% Z* ~* Q' D( q4 JUn vide, un mal
2 N' n3 F, ^+ \0 Y8 b3 C* {8 i# F阵阵空虚成悲伤,
# k9 G, q3 [% c/ ?& e6 G( `1 tdes roses qui se fanent # l- Q+ G$ b3 f/ M& a- Z# w2 }
朵朵玫瑰已凋相, 1 ~9 Q' d4 a& U1 ?$ Y
quelqu'un qui prend la place de
" U6 O+ R; J1 [5 m9 Q5 ^4 H/ s- g" ]可叹帅哥作异梦,
0 u4 C, e) B8 N6 n& mquelqu'un d'autre
# b- T6 R" z( l" q `1 K1 L( R移情别处负心郎。 r. w- [1 F8 a; B/ U5 b6 `8 @
Un ange frappe a ma porte & _7 P7 U! V3 V$ L" _
天使欲敲我心房,
7 z; Z% E) o' P, G5 z0 CEst-ce que je le laisse entrer
- K+ J+ b( v5 _+ K* J* J是否开启费思量。
1 Z' m0 L' l' \5 D4 b# i) OCe n'est pas toujours ma faute
; n, ^' D3 C* m纵然往事消如烟, 0 q5 U [# w- p# \$ E! S
Si les choses sont cassees
1 w' J1 n6 D4 h }岂能怨错在我方。 7 Q; L$ T* b2 n0 k
Le diable frappe a ma porte
, v1 ]) c; j) W( f2 a. r' ~魔鬼亦敲我心房,
* F+ B7 m0 ^* G" u! \' p9 K1 v& s$ ^Il demande a me parler % _* |7 q. [8 E9 P
信誓旦旦诉衷肠,
9 g- l! W3 T# ?) S: e7 {Il y a en moi toujours l'autre
6 t7 L% C1 b2 r) Q/ M在我眼中都一样, . I' M7 d' j: |6 \% B' E+ o
Attire par le danger # Q' Z- ~+ O3 z! Z
皆如虚情负心郎。
' F( M8 L% L* ?' Y$ o) FUn filtre, une faille, # w9 A3 j8 J3 B* x( ]- b" a0 S
次次经历遭心伤, % B0 s( f, ]" ?7 x" Q
l'amour, une paille, + N- d0 w9 T! Q- x% F5 ^: K2 Y7 H
次次恋爱遇痴郎。
. D& i9 w. }/ T; F. {* N) |je me noie dans un verre d'eau
! ?+ i/ Y3 R# c1 f# V1 K, q手足无措苦惆怅,
9 y" @7 B' \8 q3 q6 F& ~/ m9 Bj'me sens mal dans ma peau # ^ b% P/ U! Q( Q8 e+ g4 a; Y
长歌当哭断柔肠。 : \* L! K! T9 B' Y8 {1 O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
$ }; t- J' g+ _8 u4 A" z笑傲人世弃虚妄, & B+ n, d7 @! q/ [' J# \5 g2 @
le soleil ne va jamais se lever. / }( i3 l/ J7 @& \8 j
心中太阳未露光。
' i5 J( c. h/ s* Q& z6 ]9 o0 J; hUn ange frappe a ma porte 1 O; A9 @4 {! ~; H! Q6 d ?/ c
天使欲敲我心房,
6 O+ ]: T% D% o h3 ^0 T) @ wEst-ce que je le laisse entrer
( o% j) |& {' a! f是否开启费思量。 , }2 P5 p0 @/ N5 X. t. b6 Q1 E
Ce n'est pas toujours ma faute 6 t' A+ y) f( w+ \+ `0 @: O
纵然往事消如烟, & J! a, j S2 Q
Si les choses sont cassees ( \! D6 s2 n5 f& g# G& w* p! a
岂能怨错在我方。 * T1 R8 U: R7 F
Le diable frappe a ma porte : [/ i V9 W! z% v+ I$ ^
魔鬼亦敲我心房, * t* G; e! s9 E: k* F' f" ^
Il demande a me parler 1 i5 D) [ `' k: i
信誓旦旦诉衷肠, 4 o! T2 b3 D- u; l! B, |7 _8 @) v y$ o
Il y a en moi toujours l'autre
6 [4 L; H, @) p在我眼中都一样, U7 X, g1 C# ^) F# L; X! N& ?; {
Attire par le danger
* Q; c' Q, f5 I/ e皆如虚情负心郎。
e6 n' N. L# ~1 F$ F7 jJe ne suis pas si forte que ça . p& {7 ^- ~" @' _
生性并非志刚强,
! N8 T7 h& S/ v, x+ H) a) K% Wet la nuit je ne dors pas
. m% i( T, n9 O- _/ D7 A9 P辗转难眠夜漫长,) J- g# Z. J" i; J6 {6 S1 E6 ?- B9 e) @
tous ces reves ça me met mal, ' M- c' ^8 L' z$ ]3 J
历历往事把我伤。
8 B; w2 M* p- NUn enfant frappe a ma porte " E5 O1 i. ^% M0 f- ?
一位帅弟敲心房, & x6 B% i" P: V
il laisse entrer la lumiere,
! J X% F4 e) H+ z: d( ` T射进一丝希望光, 9 b) [7 S: @- P6 k8 J, P! ?! ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 v; B# O8 C- G3 A
目眩心颤山海誓,
# W. v5 B0 d2 r6 \4 Y4 o( U$ Met derriere lui c'est l'enfer
) J" V$ ?* V1 ^" ]: r- s风月过后梦一场。
: `, N" |% ^2 v' y- s4 n# GUn ange frappe a ma porte
8 F. U2 L- y' r9 {% f天使欲敲我心房,
- Z' @: B* R0 J9 AEst-ce que je le laisse entrer
" I, A1 R, F) v' w是否开启费思量。
+ I6 H) i# }$ hCe n'est pas toujours ma faute , d" D' a8 c) O/ |% h, E$ F6 u
纵然往事消如烟, 0 A) \. C( C& E: a+ B
Si les choses sont cassees
% j& h6 M; Y' K岂能怨错在我方。
|" e1 ?3 s5 aCe n'est pas toujours ma faute & ]3 ^: t q6 X5 J8 `% n, l) S
纵然往事消如烟, - _6 U# L' G8 p& H: X
Si les choses sont cassees 4 T6 _1 v6 I; ^3 l5 O) N
岂能怨错在我方。
6 z5 w- j# S8 }4 `0 w$ uCe n'est pas toujours ma faute
! `) v7 Q9 K% P% F0 K7 q0 _; \纵然往事消如烟,
5 L, d4 U3 ~9 H. A' rSi les choses sont cassees
, D' E, H7 J( u6 _$ y岂能怨错在我方。
# _: t: x$ Z- G& ?0 J6 d! O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|