杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26469|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" W/ @6 L; }! ]9 z4 Z8 |' b0 Z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 u8 t' C, H- y3 F. M( g
$ _- H8 {; ~  I! V* X/ ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( v" i7 ~; Y% \; ~% M+ F1 Y# I: y5 B; I' U8 x) z8 _1 U" s" M4 v. Z: [
Un signe, une larme,  
- c, S( N& [/ m+ I面对暗示泪成行,
  1 y2 y5 u2 S$ S
un mot, une arme,  8 b6 `3 [. {8 I6 @5 a, g
听话听音心已伤,  
# o  v) {1 d( s  U; u1 enettoyer les etoiles  : @/ R/ S5 H2 n/ @# j- s$ B' n; y$ i, f
可怜春心枉陶醉,  
. p$ S* f1 X2 V$ m/ f& va l'alcool de mon âme  - [+ `2 b8 N' z# ?
清心拭泪抚情殇。
( G3 |2 {. m) A4 o/ EUn vide, un mal  9 H, f& }* g2 k, w0 T
阵阵空虚成悲伤,  
5 D5 ?" L1 I  P9 i( B6 kdes roses qui se fanent  
3 g6 d) t8 I: q5 A5 ?. q6 {朵朵玫瑰已凋相,  $ b% q  @- |6 F' L" L, W& J1 L
quelqu'un qui prend la place de  $ j' P3 {! Y; l5 W/ ~  W
可叹帅哥作异梦,  
# Y  d! i$ w  V  T& L  ^8 }quelqu'un d'autre  
+ Q/ e6 [5 f5 D- C移情别处负心郎。  ) n. K% M% C% {
Un ange frappe a ma porte  
* }" ]9 \# c8 p4 E9 y6 S! x天使欲敲我心房, 8 R, f! ]+ l3 t: a, ^: j. o! I6 v& `3 n7 O
Est-ce que je le laisse entrer  4 r. O! M9 M. ^, s/ j! s1 [
是否开启费思量。  
) Y& |* s, v3 J7 H% p( h5 A) mCe n'est pas toujours ma faute  0 s+ M4 j, D: p, W+ h4 s3 b) `& i
纵然往事消如烟,  * t% p8 d# W. z' t+ C5 O
Si les choses sont cassees  1 V9 D0 ~) S+ a0 y; J' a8 i
岂能怨错在我方。
* K3 t& i$ a( G( z% ~- F; ALe diable frappe a ma porte  9 m0 J. ~5 \/ v" t* K
魔鬼亦敲我心房,  4 J( n4 p2 w& J
Il demande a me parler  
0 T4 y  s- ^7 F/ n信誓旦旦诉衷肠,  
4 ~1 z% U: k, ~% rIl y a en moi toujours l'autre  9 m. a& x" r7 R4 ^
在我眼中都一样,  $ O" ?/ M' S9 e8 E
Attire par le danger  
% s  v% R1 E, A  n6 ^! K皆如虚情负心郎。
& f/ i2 U+ ?) c4 L+ f, MUn filtre, une faille,  
' C- k6 A0 Z2 r* A次次经历遭心伤,  
- L5 q6 ~& M. t# Z( N/ s6 w/ _l'amour, une paille,  
) {. ]2 C: I5 L8 I7 ~次次恋爱遇痴郎。  
2 K4 }4 t, {. Jje me noie dans un verre d'eau  1 ]- ]) J6 q! V" h8 V8 \2 p
手足无措苦惆怅,  ' W" W6 t% p) l+ l
j'me sens mal dans ma peau  
: b2 X% N8 Q" ]6 @0 ~2 M9 y长歌当哭断柔肠。
6 h, J0 P+ V* O2 a7 r5 r$ \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ N) T. z" Q" k5 ~
笑傲人世弃虚妄,  : b* A& d1 t4 O* V
le soleil ne va jamais se lever.  9 |1 V( i( K' c
心中太阳未露光。
# Z- o4 ]% t+ d5 nUn ange frappe a ma porte  
4 b2 }, d3 n& b+ j% j天使欲敲我心房,  
  [% H4 u" I3 Z* H/ _Est-ce que je le laisse entrer  
+ _! M: r+ G) J% M% ~7 d是否开启费思量。  ) C" {9 q/ d5 ~. f. e  t, j# C
Ce n'est pas toujours ma faute  , y3 Z/ `2 j% m0 k/ w  l4 e
纵然往事消如烟,  6 J; }! L6 y! G9 h
Si les choses sont cassees  
7 I  g7 M! G: k) f岂能怨错在我方。
; j8 u6 s6 X# {& w+ L4 ?Le diable frappe a ma porte  
( b' Q5 P; J/ z1 D6 P$ A- E  |魔鬼亦敲我心房,  ' y/ y/ n" C; X; `) B7 r
Il demande a me parler  
- A; ~! |& ?% e+ e; `9 ]信誓旦旦诉衷肠,  
! a) a3 \: ]% Z; p) V% I( PIl y a en moi toujours l'autre  
: q) f5 d7 S7 g8 X3 M在我眼中都一样,  
& m" Q) k8 Z, [: v& `+ MAttire par le danger  
) ]; U: i0 g; [9 D5 t  D7 ^皆如虚情负心郎。 $ g; O: g, P! w+ V; S8 s# s! a1 r
Je ne suis pas si forte que ça  / P$ `: {1 x% l
生性并非志刚强,4 ]$ k: e) L0 [6 ~1 S
et la nuit je ne dors pas  
1 p) @7 k  q' i: U) y* @辗转难眠夜漫长,+ B1 B) K0 z6 `8 e& d7 b
tous ces reves ça me met mal,  5 e# q8 Q" _9 q& o) L7 M
历历往事把我伤。  
: h& e2 p' W( s  S3 ]Un enfant frappe a ma porte  
) l1 E. Q( v' @一位帅弟敲心房,  9 d" V' M1 _9 Q3 a8 e
il laisse entrer la lumiere,  
* X9 \% a$ }* s射进一丝希望光,  
9 H  R3 ]" }) ^: u  Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% ]# Q. E: C! [$ Q目眩心颤山海誓,1 W  s* k: y0 y% _, \. ^
et derriere lui c'est l'enfer  
( X3 h/ u3 Z7 x6 p( O7 I8 C1 K风月过后梦一场。 5 A- C% g% Z8 x3 E+ {! t
Un ange frappe a ma porte  
% m/ B$ e0 a+ ~$ G! v4 T天使欲敲我心房,  
' a4 m1 z1 u; `  |; ?# p0 MEst-ce que je le laisse entrer  5 }3 K& u6 S8 R. |4 U
是否开启费思量。  4 G- ]. b( z  Y( n7 J' S
Ce n'est pas toujours ma faute  / `! u- ~4 e/ v0 r# `& W
纵然往事消如烟,  
9 X# A* |: R6 f# E- |% KSi les choses sont cassees  
* n& v5 b- \# {岂能怨错在我方。  
- m  G6 C/ @9 w- i1 A* h- }Ce n'est pas toujours ma faute  
& Z( z9 i* |4 v, C' z- w- m" z' Z纵然往事消如烟,  7 P8 e" u, ]5 q- Y0 ]: J; Q  I
Si les choses sont cassees  
$ d. V2 H: o0 F( W岂能怨错在我方。6 h$ j* ]% d5 r) t. ]$ p
Ce n'est pas toujours ma faute  . o8 g; o0 d. D
纵然往事消如烟,  
- r9 _* @2 V; M. r3 V4 {Si les choses sont cassees  7 J. W" p: ^# R, {7 j
岂能怨错在我方。
( S: V9 F' n8 y, ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 03:30 , Processed in 0.059437 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表