杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27123|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ V: Y. N; l0 m2 J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) p% D) h0 G  C/ g" r* R/ G4 R+ g+ R- i+ ^
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 J3 s; U$ L$ z/ a8 b8 T' b* [  M( U% o" q6 ^  j
Un signe, une larme,  
  x$ E9 h* S: |) W面对暗示泪成行,
  
- }9 U8 \$ o( D+ d9 _un mot, une arme,  - \7 _3 S0 h" K4 W. s
听话听音心已伤,  
1 G5 X7 l% R: q  h) @1 Tnettoyer les etoiles  + E4 |' w" X# V) p: O
可怜春心枉陶醉,  4 d, I8 c) y5 c6 o  e; `
a l'alcool de mon âme  9 z) W) W3 v: Q( @. u6 e! \
清心拭泪抚情殇。 - M+ C2 u) L# U
Un vide, un mal    V/ e. q! r( B3 X' o4 Y
阵阵空虚成悲伤,  
9 V( G. a2 {7 z( z" s% T& U" s5 ~des roses qui se fanent  
1 K5 s0 j7 y, B3 w$ A( E% U9 z朵朵玫瑰已凋相,    B! x4 J. m/ s1 w
quelqu'un qui prend la place de  
4 U6 p5 b: p% x9 o0 Z2 k可叹帅哥作异梦,  ! B8 z* g' S+ ?! J
quelqu'un d'autre  / ]: l1 q4 E: q
移情别处负心郎。  5 z, f  e8 l; W" O
Un ange frappe a ma porte  
/ c  a8 l2 w$ U+ U- t& t8 y( F5 Y5 @天使欲敲我心房, 1 M7 G* f1 m% Y+ K: R" v
Est-ce que je le laisse entrer  ( t. s/ F+ Q  y
是否开启费思量。  
3 K: a( ^2 d: W& Y% v. A/ tCe n'est pas toujours ma faute  & V. J' \" h' j7 k- l
纵然往事消如烟,  0 I  @+ P% d( [
Si les choses sont cassees  
9 ^. a1 E. g+ e岂能怨错在我方。 . V, y7 T8 L$ k+ }3 o6 h3 D
Le diable frappe a ma porte  * r- Q4 |4 D% n4 c/ a
魔鬼亦敲我心房,    ?$ D' [4 d% N4 }. ^- d
Il demande a me parler  
/ Y, X. v1 \0 K* W: k: c信誓旦旦诉衷肠,  9 r0 |- B  b! J
Il y a en moi toujours l'autre  ' \- k0 ?5 k1 o: X! }# K
在我眼中都一样,  3 C$ K% s0 @3 T; H6 _+ Z1 |
Attire par le danger  , g3 u! {, G/ S# @; `
皆如虚情负心郎。
; u$ C3 {! T- N4 D( ^2 a+ Q+ pUn filtre, une faille,  6 L) T5 ^6 D) n$ {7 q
次次经历遭心伤,    Q7 Z. G$ X  c7 b0 s
l'amour, une paille,  . o2 W$ l% U9 j8 `
次次恋爱遇痴郎。  $ X% k* J3 O& W1 y! T
je me noie dans un verre d'eau  
% c5 y8 H9 I9 S! @  }4 \9 q$ R手足无措苦惆怅,  # c) p" ^# O! ?: i- P" b9 h
j'me sens mal dans ma peau  4 j# s( w2 @$ L* R5 N' b6 P/ n
长歌当哭断柔肠。   Z2 v# _1 _5 m1 q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ U) A" o" N) k9 J- B笑傲人世弃虚妄,  ) ^* ]" F) i& g1 H/ [" ?
le soleil ne va jamais se lever.  
! |9 ^5 \& V3 U. H心中太阳未露光。 , M! i- N$ U3 l* ?) {! k2 I/ h/ C: ~! Y
Un ange frappe a ma porte  
: t! \+ V' y+ x) I6 E天使欲敲我心房,  
8 e" E+ M" ~- j4 t- K8 h. l0 tEst-ce que je le laisse entrer  
1 ~( R( u: ^$ p. X" X# K是否开启费思量。  
  i+ L+ G9 {4 k( S5 jCe n'est pas toujours ma faute  
5 o1 @+ r3 w( l5 `' J纵然往事消如烟,  
* p( ]$ |6 |0 j' O0 OSi les choses sont cassees  
9 H) i' V2 c+ G" O! I7 O1 f岂能怨错在我方。
. k1 o" e  @1 q- I2 ?- bLe diable frappe a ma porte  
+ W* B2 G9 g/ N  l3 x: `魔鬼亦敲我心房,  
3 }' I' X) c" {* E6 [Il demande a me parler  7 x1 r4 _6 N% X: c. C) o6 ^! ~* M! r
信誓旦旦诉衷肠,  
; M/ |8 L& M2 x8 G5 B4 ZIl y a en moi toujours l'autre  
5 R* h& n, m$ H) P  P, y& u/ s在我眼中都一样,  ' D, J$ A2 J* j8 Q2 q& C: P+ [7 K
Attire par le danger    O* S9 C2 j$ W: F5 w( X5 Y
皆如虚情负心郎。
+ K1 k0 ^' {, w+ J1 `' m5 FJe ne suis pas si forte que ça  
- b8 m/ M9 Q1 d, e# z- q# K生性并非志刚强,
' f0 E& q3 o/ b- k! N# ]7 R1 @- het la nuit je ne dors pas  2 [$ E. S. g# o( v
辗转难眠夜漫长,
1 `& e, @  o- l0 L! S" etous ces reves ça me met mal,  ! ?0 S! ]/ Y$ h8 K6 u8 p0 B
历历往事把我伤。  6 @3 x* C' s* W# D8 a4 G
Un enfant frappe a ma porte  
% U0 ^  R6 g7 G4 }7 ?( u一位帅弟敲心房,  + p( A& t! o) K& B7 I
il laisse entrer la lumiere,  
; e: ~5 {7 K0 {& h1 b射进一丝希望光,  , q  o# O" }  X: {* k0 f6 A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# h, ?# ~3 }5 o, `  X  x目眩心颤山海誓,* x% j% Y8 ]4 {) L! k
et derriere lui c'est l'enfer  
! q; F8 G  N& U8 o风月过后梦一场。 3 v& C6 l. Q) v6 L" V0 {/ A6 v
Un ange frappe a ma porte  : |4 c1 a9 n0 n. R3 d: k
天使欲敲我心房,  3 W# A4 J  `) t9 S, `  b2 u
Est-ce que je le laisse entrer  , x* ^* v# T0 K/ M
是否开启费思量。  
; c( h5 \+ m& R+ t6 w: CCe n'est pas toujours ma faute  
4 c. A( K" L& S. ?% i纵然往事消如烟,  
9 \5 _& }5 R9 A4 jSi les choses sont cassees  
  T1 e3 z6 p2 C' |岂能怨错在我方。  & f# D8 B  j+ j- E& T6 g
Ce n'est pas toujours ma faute  $ g% g. {2 k/ K8 [" }  T
纵然往事消如烟,  
/ w5 Y/ Z3 O% }4 s# `' DSi les choses sont cassees  
7 C+ n5 @. U; H% r! V% U岂能怨错在我方。
  V. F! z6 @; p  bCe n'est pas toujours ma faute  
/ I$ s( o4 P& [% }+ {7 @纵然往事消如烟,  
" I& n, _% X( G3 _$ USi les choses sont cassees  
% v8 W" S) B8 S3 d( M/ ^- O1 H岂能怨错在我方。

0 a; x3 q! r9 r- b) M( D( ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-11 22:59 , Processed in 0.094982 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表