/ f m/ @- A5 W- r3 I7 nToi qui n'as pas su me reconnaitre % m& e7 v7 P) W1 z
你,你不知道怎样来认出我 9 E% z: d8 u" E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 X2 ~ P) }& R. V) g! ?: J* h忽略我的生活,我有的这个修道院
& y: [# D# s, o5 y( S8 B3 zIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; z/ T7 i. M! }; j! t( _在我面前,是一道打开的门
/ m. L: v G6 pBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " u+ ?# {- y$ U
也许
: y% X0 _$ L4 a4 \! @$ ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer * {) X" x5 K9 \
即便我必须重新开始
' ~: d5 V- U- {: p+ N* NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 N4 j( ~1 \* B8 H' k5 E* R
你,你不相信我的孤独 $ z. o: g+ d* W2 r, G) d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / O4 G, l% D7 u4 {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! e7 s. S, X, s( Q8 F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, z7 m. @" M( f* W1 j4 u0 Q# C5 m在心中有一条细小的痕迹
& Q# P; z+ q$ m! v0 E+ I( M1 n! ?In my heart,a tiny string Filament de lune
1 b, Y9 o" f# Y; Y月亮的“灯丝”
8 v' T$ H* A# l/ \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; M, X: L& p5 X( G, D
在那里支持着,磨损的钻石
& A, D7 W' [' o2 wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; ~1 o0 i" O# f `7 D, j+ g但是我喜欢
: V6 Q# M* y7 M* s9 uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
; b4 l7 F* u4 J/ v我没有选择必然
1 |' H/ a: L, u/ qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) O, ^$ B2 A% h( P
但是,这就是“迷恋” ) i8 c1 l' P9 I5 z6 n8 j9 |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 L; n. D) v1 R0 M: u4 L( ^
爱,死亡,也许
" I! j k# h0 p/ m( QThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ [! ^9 ]# W0 w0 r$ B( E9 v F为了一句话而暂停时间
0 w2 A2 d) c3 w2 j6 V% Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' c% y+ ], I1 [ m! Q" U2 b% t" d4 t- B所有的扩张,以及对所有事情的让步 " U' A$ c. F5 u% b' d% c7 u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! i# P6 Y3 c9 {1 ^9 P
这就是“迷恋” ( t# L( P) h0 Q% ~+ h& _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 l! ~* \8 W: s6 g# T
所有的他的存在使我们折服 7 E ^9 P% I. r# G$ f& j
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, a: m7 r4 z' y' M最后发现那也许只是一个回音
, ?& \8 W% \5 PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . A4 u6 O( q* d/ _8 n
你,你不会看到另外的一边 . W% b' \3 L2 Y* k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 o! l) z8 z: J我的记忆走向自责的大门 + g) E1 I" G# [6 e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 r( p2 n( R! m埋葬所有,过去的财富
* i( ]+ }3 u( f. gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + v1 I$ i" M9 h, M9 S
许多年的伤害
' H9 a) q0 {* {& u' p* G7 F0 j( R- CThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . ^, L- a7 Z( A1 M: u
你理解吗,这将使我停顿不前 4 _6 z9 W" U! D% ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. p& i' i) [) o* e* v8 {/ @* G我,我已经不再望向天空
6 G" i! E: H) j/ XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " ~( d( {: w$ D8 j* f7 T ]# o
在我面前,这道打开的门
! Y+ N: v. v) W" }) K$ xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 C$ H* t& A/ G5 t) h! X k/ x这未知的东西只会伤害我的心
/ f' H# J6 ?# T; l8 lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , L% h' j, L. M7 [- o R4 e; q
以及他姊妹,灵魂
+ m1 W1 Y+ S( b: ?9 d& ^0 p5 Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 m( H5 X G& p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 O7 m0 [- k# {# k! Z4 W* \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. t9 e% S3 D# H8 J, I5 B但是有人爱。。。 3 N# f2 l; `) f h+ o
But someone loves |