8 a7 y R8 `/ F2 f6 hToi qui n'as pas su me reconnaitre ! A8 D- ~/ @8 v5 P
你,你不知道怎样来认出我 0 K' f. U+ Z1 F3 c
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! E5 C6 T8 }7 x1 G0 i( b/ G
忽略我的生活,我有的这个修道院 % E9 s$ E9 s9 O) s& S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 @9 T) R0 n- L' v6 ?; M* F: `
在我面前,是一道打开的门 & e$ Z9 K# m( W* y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! E3 c: E& k; E: k# f' ]- v
也许 . C. G, L" f6 V Y) R4 Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer U7 F% G( P# {4 Y9 [$ e+ P2 S
即便我必须重新开始
9 k6 q& s/ n8 ^: F6 wEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 ?# U& \" d) `) {1 m你,你不相信我的孤独 ! V! B, P/ v" U) d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, S, h8 z% J# X$ \忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 O7 c5 M3 z9 E: kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : Q. B. v: R. N6 g6 j, j# E
在心中有一条细小的痕迹 & b1 m5 C) s9 G
In my heart,a tiny string Filament de lune . ]- a% K3 s* Q6 T: o
月亮的“灯丝” , D% A, u- f1 P: h w$ D8 L" h8 P7 C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( X* y4 {4 `+ X0 v' x# w8 T
在那里支持着,磨损的钻石
}* [* L0 L- E& S0 j: l: HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 Z- N9 G' k3 L但是我喜欢 9 n6 @! q' d6 ^8 W' {1 |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 X4 |+ K# L! t d6 i
我没有选择必然 / s8 }; g& W2 V/ _- C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& @; s- M9 D4 o3 e x但是,这就是“迷恋” " z; `6 y4 U2 ]7 y; G3 H5 @( v
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 b. I2 d6 i6 Q5 ?# k爱,死亡,也许
; K8 A" B3 k5 m) HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % D; Y0 t8 j: U
为了一句话而暂停时间
' U$ R6 @2 O# e1 r0 j6 o0 b2 B4 G0 }& z7 rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 q9 U4 l' h* o( f
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' P! _7 W9 ]* ?1 {* }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; N8 j3 c7 e, f! R9 X! X2 V
这就是“迷恋” 4 L+ r; h8 J1 v3 ~$ K4 Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, `- B( @9 t* J- k7 u- \所有的他的存在使我们折服
( x% Q$ n* s1 \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 K* G% T: N2 o4 E8 s最后发现那也许只是一个回音 5 U; ?: z( Y# h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de D% j4 i W. D
你,你不会看到另外的一边
1 L8 q: I& h5 S- J% @2 h% r6 a5 D- qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * c7 w; U5 X$ P0 B
我的记忆走向自责的大门
4 N) m% K \2 N% D( z( q$ N: _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 z4 H" }5 F8 D" b2 F2 T
埋葬所有,过去的财富 # o5 z, X4 N' D; B7 J% o) W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 M7 ~6 ^( G' t% j4 v/ t6 Z
许多年的伤害
1 c/ x. W1 F7 G/ O$ lThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( ^6 {' W/ J) j5 c你理解吗,这将使我停顿不前 ! @7 X5 Q2 {1 i% V. ?7 d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( S. c6 d d) e% P; V7 a
我,我已经不再望向天空
2 x' j+ B, O6 y4 ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& j0 n$ F& p1 ~ D" Y在我面前,这道打开的门 7 \* w- x% K+ d0 q2 t. ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 @% U8 G6 u$ t I3 p1 }) X3 a n ~
这未知的东西只会伤害我的心
( [, Q( m$ y9 E- B7 TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! y# Q5 e8 }* e4 ]# g以及他姊妹,灵魂
3 m6 m0 N. o% Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; g, c* V; T9 W3 c( p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: v: d$ |; l( qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 M% v; o' r. C: g8 m8 `
但是有人爱。。。
& q: _) J" l R# F0 oBut someone loves |