" P& E& r S. X0 u8 c7 nToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 e3 t% c8 d) Q9 ^9 _7 W I+ b
你,你不知道怎样来认出我
) m2 A4 ]( t% |9 H% CYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( A' J: [: l" y
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 Y1 d: V* O- p9 M$ `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * ?: u- E3 X1 a2 }
在我面前,是一道打开的门
! }! {3 s% L! D4 eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre $ t# U# l1 H- z
也许 4 G! m/ U. P9 S, B1 N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, p! e3 |, J" m7 Q: _' D5 q' x9 i1 {4 \* O即便我必须重新开始
: G h$ `) e+ V; Y& [; V( {4 CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% v+ Y$ i. w/ r% @你,你不相信我的孤独 # a: ^' m% G" h) h9 W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 [* n/ p& |$ m$ J$ D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 k1 r/ |8 O& v/ f3 ^6 [8 J; |8 @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 ^+ {3 N8 k2 h: J5 I3 ^
在心中有一条细小的痕迹 1 r$ E( g: {4 a8 v9 z
In my heart,a tiny string Filament de lune
- b4 R+ L7 k- o' ^0 G+ M8 j月亮的“灯丝”
2 L' a' c) k0 ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 V }4 |$ L, c
在那里支持着,磨损的钻石
6 Z% N2 [) L( {2 B6 p9 wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 }7 z* B k& d0 Z/ U- R( X但是我喜欢 " |* ^7 X2 B7 ?) c
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 n7 o0 B6 n; C S3 t0 {; T* N我没有选择必然
1 |" }) S0 r' MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* a* i. n, _- h) F, {但是,这就是“迷恋” 8 q' v. @* g2 E& c) m" ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 S) k0 q/ h' Q0 z! A爱,死亡,也许
: g7 F+ V1 @' d0 vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 d6 g' k; L( f6 h5 A+ z: H/ S为了一句话而暂停时间
5 q0 b' t- p1 }7 D4 c. Y- F3 ]5 ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 u% g. h8 i) ^4 S9 z, P% p4 q
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / h% o4 H) g( ?! q! W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 {! X. ]% [4 {这就是“迷恋”
! k6 R; L9 |2 r4 s4 q2 u TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 X$ h% K' Z$ T! c- G所有的他的存在使我们折服 & T3 \$ V* u& w; j8 j0 E% n- ~
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & |/ f5 R" C6 B" h3 p6 L
最后发现那也许只是一个回音
* p( H; i" v. p; ?9 Y: A4 z' LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 y F2 z6 O4 n7 V你,你不会看到另外的一边 & U, I7 j& A( u- f
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % S' ^% {4 O/ S% U8 [
我的记忆走向自责的大门
6 y: ]2 O% R; @9 U7 q$ c- Y# f* J$ ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 L; U/ C. h/ o; i# `埋葬所有,过去的财富
. R3 r. ~3 {( P5 N0 x: b' KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées % c+ |! G9 p( N/ R
许多年的伤害 ' m* s1 _% L, b- M: O& y, H- P
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 Y: |+ |1 N) O2 ?5 ^: g
你理解吗,这将使我停顿不前 / o% L* J0 h& ~# J- t+ ?0 V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
W P- y) z E' b3 C) H9 \: g我,我已经不再望向天空 6 E$ z' j. E) {/ v1 H* c3 C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 x& h. k! R: M& }$ i2 P% C' m在我面前,这道打开的门
; g# N9 P8 m) I) t9 w$ pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 _* ~9 s w! t+ F6 @9 C+ B
这未知的东西只会伤害我的心
( }0 d2 y/ g8 U9 H) R: @$ V2 GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 o9 Q) D: ?$ \, @& X& ^: m4 L以及他姊妹,灵魂 ( Y8 C0 H" s# d0 {3 x6 k4 `/ }% ?
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' z' v$ l, ?- D, b8 H有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' n* c2 r, N) k3 U Y( o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ { ~: ^6 e- B# N8 W0 [但是有人爱。。。 * H3 ]5 z8 @$ q6 a8 f3 s# b" E
But someone loves |