杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42997|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ H' X7 v; X( c! N) L. _0 e4 B9 u& w9 P" k: Z  c2 R, f; w7 }
6 ~! t6 L, T7 D5 o3 m2 t0 t. v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 M, f) f' r* H1 r/ a/ s  u" j, K
; k' G* L: g* W9 W5 d8 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 x. [/ Y9 z. Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% ]( m$ @% b, ]6 D# W/ xWe're this close together, just this bit close together, 4 o9 N  ^8 D5 @- E7 f  i

, c& c2 b: \" g, Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 a0 O) V  H- @% \0 V; {) x- B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& K3 ~! `" x2 v. [: d5 B* zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' j9 h9 i  Z6 @; F( r

  G( ^8 j& \( `! c# p* aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# x  O9 r  L" a: P" F! Eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   @5 b! N. {$ ]; W$ z9 [  y( [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) B+ E# Y8 T( P$ `
# [1 V  c( z9 e6 y7 |; a- Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ   s& i9 ~) x; ~) ?5 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 ^* ]7 r" D8 H+ G# LDon't know why, and I never understand that.) D: g' c5 q, e  {
4 X3 X8 j: U% U. q" V0 h* @# I

8 j( x+ t7 I% l1 E1 j' |; C$ c' c: S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. n* S5 {: {; `) V  t1 g! \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' i0 z" ~  v( \: vJust only a inch, but it seems so far.
) A- t) X) ]6 ~, t0 K& A  B" B4 m6 `. n& y9 v/ c$ X
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 \! F% j6 D- y4 T/ }1 ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: |0 o- Z* f, o$ _+ aHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 f  C9 T! z3 |0 L) v6 w+ {
4 C! b. M  d5 k7 h) ?3 k+ q; ]# ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ Y9 ?  x( d; a$ ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - p; e, f, Z4 K/ F5 |# G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' ]7 L8 w8 c0 ^. Y* f1 K  V+ x1 ?( J
5 a9 Y& _6 E" b/ A1 w: \$ s3 p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 j$ n+ g# h& ^0 G4 k; [; D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, f8 Y/ Q% @/ n& E8 T# ^' GHowever close to you, it's like without you.
; J% g2 @. F0 G7 O: F$ L' H. D) l1 z0 A
3 f6 l, L& j8 X1 Z/ S7 e3 Y: e( F  t/ z
1 E$ Q* w- |7 K& S1 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) x9 d) L7 r$ v2 f+ d8 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) e  h% S+ G9 }2 A! IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' X) H. j* }) A) i
( r3 z# f/ V* U, E# z1 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- e+ b# E: }7 {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 R# O' Z+ [+ ~/ \+ _$ r/ L; D) G. s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 c. `5 E  U7 [$ ]7 O4 R

* n' m' r3 \, [" ^' s' D: Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, A7 u' \8 m& T4 X# u+ B& V& adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" B3 Q; F, ~+ n1 h7 KYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) U+ H$ E8 _, F9 k* {5 ]
5 m8 R. S0 g1 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 ]7 f5 P$ ^8 Q% A3 U( x" S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' f3 q6 i9 C4 z7 z% DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' p' p8 J% \# [( |! _% g  h$ }4 v1 a1 u, Q1 K% e2 X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; {3 }4 q) L/ Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 ?* }1 L+ J* p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; f$ ?( U/ Z8 P9 n5 @# A6 B

2 `5 q2 d6 P. U6 z- b1 v% l/ R% V( G& z8 O3 Y
4 U8 g, x0 t, x4 S. Y7 M, A
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! s# l: I3 L- S! n& _, S' Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& X/ e8 N7 ?0 [! iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& n" c- t' F3 \/ j/ ~

$ |7 h# S! M+ Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & ]7 X( @7 u5 t& n9 J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 Z) L9 \% U3 B, {) M" \2 x% Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 N1 l/ F9 d$ O+ m+ O

6 G8 f* c4 C" T) o/ Nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ ^8 A  R3 ?$ D9 U1 Z2 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 `4 O* _  X) W/ D/ l) \I only ask to have you to be like the same person as before.
8 v" q$ O1 `8 t% C; f7 F. I
3 E9 s. T! z5 g3 V: E( o2 r' e  N, L2 e  R. J+ A2 I7 s
' p9 j7 n5 c3 q+ L3 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' [. ^1 w# Z" b6 x7 z: }# d1 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * [% n" p' X$ V4 K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 X2 |% g, _; y5 S) S

" N4 h+ T; \5 ]! U4 }4 E: Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 n" E/ ~, O9 ?8 y/ E. K' O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ a/ s& z& Q1 e6 J( |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ G; S6 C2 ~2 f5 J2 r4 ?# }& @
  s) o9 o- c' R0 D. Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' I" W+ S- d8 N1 a. L. W6 L; M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 P' G  b7 s. f  YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 Z# L8 D& j2 E; n$ j* R
4 R! o6 b" y/ _" pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! o4 q( E! T. @+ gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* J% a; k, d) \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: ~, a2 r9 `& l2 B

% ~! e1 e  `) [8 E( \% L. Y" O' O- Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) d8 a5 j% N) G7 P: A8 e; t' Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 z/ T3 l: {/ ^/ I. xTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 K, N3 N) d# n# Z- T' U. f5 F. ~
; K. y1 t3 z  G7 U9 z$ o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , ]  b0 I# a. u- x  T
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, p' W$ l8 ~# c6 v& iThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-30 14:34 , Processed in 0.051581 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表