|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, e5 M; s+ a- F! g
$ ^ e# J6 \# R
5 \0 n3 _' m/ Q: r+ \, x& i* c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 v+ h w$ C% Y% n3 ~4 I8 U* }( w
2 d$ F1 O+ J: v# q5 N4 ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % k+ m+ G n" Z6 K& `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
@; a- T3 _! U3 H2 J4 V5 O' W5 HWe're this close together, just this bit close together,
3 R7 {+ ?6 }$ _# P. I m' l+ U/ L2 p) B& k& m- d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! C& x: |, t) ]. J T' s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 \8 b( W# K7 \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 k7 Z6 i7 E, ^$ ?6 j2 C- k" D" N, C, ~4 W* Z2 ~1 L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 G. P4 \* {* G8 h0 }% X% b
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 K- j) c5 N& \( x2 c( @6 W
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 I) c" e+ U& T7 C* U5 Y! C+ {$ A6 g8 h" f) }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ U/ t# B8 A0 o/ Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( J+ m. P; K8 Y- W8 q A. R, S, c. dDon't know why, and I never understand that.
! E2 C/ V* t1 T( |, N, Q5 Y: @% d$ _0 }4 p5 H. j
: _* N" Z, D! Q8 s: [) A4 _8 z: h/ t: r7 o' @* a: x9 P8 V' m. D% a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' h, _% d* H! h* @; Y, Y( C/ e& Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) X. z6 s Y, {. d0 N7 d
Just only a inch, but it seems so far.
u6 k( Q3 m/ P7 v
! t w6 b \' ^' Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 B2 d" c; U8 y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & t! D- R8 c; _; l% J G
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: E- b6 |' O/ T d
, L7 k* y: g+ w% }4 }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 ^! M+ d$ ^6 R6 ~8 X+ x0 k2 wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( {. b1 h. K, o3 C5 T+ H6 Y; b( @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 I( y/ e2 X+ ]
: w% Y) [( G: s( q$ D+ Q5 Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 Y, y) s+ O }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / ` O3 B- d) j
However close to you, it's like without you.8 b) r) j/ N# O. P, ?7 }5 ?1 f6 M
$ j' O8 ?& |: W0 k" \# B- N
7 Y$ Y/ B7 m4 _
0 h) R' _4 Q1 \7 G" aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: m7 I- ^+ l# W, fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' r9 R2 i+ T, R7 R b4 PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% w p- Z. z" z5 T2 i
0 a- T9 p7 |* R! Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 k: ~5 s3 {+ B1 s' syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : X- i3 o3 q' g# s; ~( G2 ^) X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( u& d r: T- V& H7 D3 }
_. L* s# q( S0 m D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 V u2 p- ], N c" N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( z" r# N. A' b* M1 ]* N- y7 N
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 v/ Y* g* t9 g3 B
6 D0 O4 D4 T* I) x+ K3 R ^0 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! D: \8 y: Z3 k* O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 K# X/ e6 ]8 J2 i: |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. o5 ^$ b0 ^* d$ p# W B
( V K4 m; T, ?- j9 m- \: a: ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 h! R3 m: R8 K: b/ F6 A' c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . r' n( T9 ~' Y# }' F" z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 r# d/ i) [/ S2 F* a& @% h) a5 ?, g% F1 f9 d
/ V% q/ \; `5 o; x1 l; K
$ j0 f* ~9 C& g' Y3 G; Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * h6 d9 \6 y5 U8 C9 V
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : o* Y, E M: w, F1 [5 u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 [' u3 Q2 l- }* q0 D
& I4 B1 j9 V( N7 v/ u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 f9 r& Z9 Q+ r0 N0 r% q1 Xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # _' _ x* D0 H( a/ C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. D5 o4 w Q' y' s! n0 O% { ~0 k6 h
' D5 W) _/ T! Iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 z6 O/ k7 E! f1 O2 ]/ {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* Z3 G( Q6 N H, ZI only ask to have you to be like the same person as before." K" b; }$ \; K3 @( d3 u
+ O% c' ?% a& ?3 I
$ `2 Z2 C) @/ D' g4 e4 E
2 v, i6 E1 t* Q- J' k, w+ g4 n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) W+ K! a% `4 v" [% ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 R R- X- N! V! W2 k9 _% _$ g- RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 T( E- V# i4 g* t' g
' r* E" k: I4 V0 ?+ _6 d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ z& w! b5 r) H fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* [* h ]- F2 H8 d+ j6 hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ R9 I. y" k8 Y3 Q5 R8 S3 }8 M Y" N8 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. P' T# _) a$ C: r# B" ~9 O$ s/ W6 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / M g$ K; X7 R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 `) t" a( b. o, N8 C1 q/ u- j1 A0 j
& y! e3 Q/ A% W2 Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 W1 f, ]( q, g# h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& H9 \! W6 w( X3 n8 u9 p% m/ nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& h+ {' n0 x* N, N( C
+ S5 F. a8 P0 V5 e" L9 _, \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 D) i i- ^$ p4 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; I5 W- c: @' x$ e, @3 \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 c, i% u. V- S. j" |
7 g9 v- Y, S0 n$ F0 A. q& Y# b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( [+ C" _& Y+ u7 Q1 {: L
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 B# |# e( `, s) w& B8 ^: r- hThat you don't love me in one word would suffice... |
|