|
|
" {: h5 o1 Q6 g* _' k' }★I get paid to think about things I wouldn’t think about % {( ]( U4 Y \
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
/ |% ^( p& ?+ X/ j: n$ A' `$ |( vAnd I say things I don’t believe I say out loud
6 D' q- N' o2 `6 Q& G0 @+ e2 v我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
! s! c. j5 b6 d3 n/ f4 d$ f8 iI get a wage from Monday morning till Friday night 9 h! t' M8 O* S$ v2 t& _
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 D! a9 @; L0 n) X) M
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 B0 C3 m& E8 C* ~
一周工作35小时 我得生活下去啊
* P* ~; H r5 h4 T E9 f( W! [5 \4 l$ x% F0 b! N$ w; F
★Then I’ll keep on dreaming
: m0 w9 j) i* k+ ?" @我一直做着梦幻想着
% L; j- ~1 U8 B& \Till they say time to go, your day is done ! |! P1 L' X4 g" W. ~7 L
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # o1 i- G1 B2 L! V+ v( e f
see you back when Monday morning comes.
# S. |) D s" q( O. ]周一早上见哦
1 f1 A1 i2 r( x3 G1 f( t$ p- z8 z$ n. \7 q8 i
★Two days out of seven - U% r% W. o" Z9 ?
周末假日[周末那两天]
0 @) r5 { q2 N( c' Dthat’s when I’m in Heaven
; P% c+ P! c" }我仿如置身于天堂
' w) I1 ~) T* l8 N( }6 X& @0 B7 athat’s when I come alive 3 F* T1 [+ n& P3 |' I/ ~+ @
我充满了活力
+ F) Y7 z! ]1 dTwo days out of seven % z9 a* w' @6 E
周末假日 & A$ H. ~) Z" p
let me be forgiven 9 s0 O1 U) r( M) _& o# S/ P
宽恕/放任我吧
- I3 Y5 X) o7 |9 _! y' Z/ KI just want a little peace of mind 9 E" F( }, j7 e+ u
我渴望内心的宁静 : c' e5 y6 \1 g9 w3 R( @+ z! L* \( K
and it’ll be all right.
# D9 K; {, O; U/ W5 t! I一切会好起来的
2 c& G p* s; p- r: c8 x1 y# S8 R$ V& x, K6 z+ ]% d% N( e5 n/ X
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' v3 R8 a; F' g/ P( F( I; T
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" y% W, x( q: g- kBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 9 g* z" z" v: J3 `
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 % [2 d- E# O; v" ?
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites - T3 o; Q6 L2 [' `4 _
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! t, z. C5 H/ I% i# F
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 y6 O- A4 H( K. O但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 8 M/ C( P) y& d- p1 X
3 }" P- o; f+ w0 W* w6 X" ^+ U★And we’ll keep on dreaming / X1 l$ R; D0 R" ]
我们做着梦幻想着
- s2 P- @) g8 w; E$ \Till they say time to go, your day is done
% c+ F) S1 k+ y/ ?. k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ ]* i; X. V- x) W: o0 c
See you back when Monday morning comes.
7 \6 ^0 Y* D9 n+ w+ S$ d周一早上见哦 9 H8 y% P f0 r& h" Q3 f
0 z9 X. H% X h+ o D
★Two days out of seven
: p" v9 h' d( _- I- t+ S周末假日 : `+ V4 H3 q" q3 a! @+ G1 m( A
that’s when I’m in Heaven
3 g$ l8 L$ E% R我仿如置身于天堂
( U! N' W Q6 \' U" @- ^that’s when I come alive , B5 p0 Y1 ]) c
我充满了活力
6 d& c& j/ E- T! _6 s( J2 v iTwo days out of seven u, H: O: L- T, t
周末假日 3 o+ J; Q% w3 b- f+ j2 r# N
let me be forgiven
Y$ h0 o X# u" Y宽恕/放任我吧
8 M$ a- s$ J: i7 {. xI just want a little peace of mind
/ ^" f) C& ?- a, `2 G我渴望内心的宁静 J# V" B) n6 }# j8 t+ j& r: G
and it’ll be all right. - ^& o( C8 F7 N" o# T* Q
一切会好起来的
5 m$ c" n7 @* \# I+ ]. i" z
/ g1 w* b. g4 B% i, C★Then I’ll keep on dreaming
+ V% F' E$ N" ~8 B我一直做着梦幻想着
9 ?; y9 K7 I n1 dTill they say time to go, your day is done
: H% N- P$ E" Q* o3 o直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 R* z. w7 f0 Y6 ]- z( }/ G
see you back when Monday morning comes.
7 Z4 L3 `( W' F* \' i8 q7 t周一早上见哦
# V% v# E: e% u* _: \& n1 Dyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - z4 D+ w3 X: b$ Q" x9 u
4 Z+ ?% q+ {& A6 t
★Two days out of seven
) i5 C* `' H5 g! C5 V周末假日
& X' b: w8 c# w! k& I& O% j0 H: {that’s when I’m in Heaven
V% k) C+ h/ { v" I$ s我仿如置身于天堂
' j! O& `* F' |$ `$ g6 C) J6 P2 jthat’s when I come alive
2 K' B4 x. Y) \- C我充满了活力
0 Q5 q7 B: g) Y! H# W$ {5 fTwo days out of seven ( H m* X+ r9 Q: Z- K0 z* O- c
周末假日
# k D" f1 I) ~# i2 glet me be forgiven
* F* i3 L. {" w) m+ z1 l宽恕/放任我吧
j8 M. A. h0 Q, U. Q9 Y, s' O3 nI just want a little peace of mind
( W# Z# t+ E' p% M3 D0 j我渴望内心的宁静 - D4 U* r- Y4 O+ M' E! a; u
and it’ll be all right.
: b, K: j* [* {+ x5 z: o: r0 }% @' e一切会好起来的
' V7 c" C7 e8 A8 v! R' fIt’ll be all right
0 a+ ^6 M0 w' `# J一切会好起来的 6 d I( O5 P* \0 ^& ^1 a
k [" R" K+ J2 F歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
/ }) I S5 w9 k5 e7 W自己译的不怎么优美哦 |
|