|
|
/ Z+ l( |# I: o0 E. U
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
" g Y" v5 K# A) `/ e( u, R- F我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( S; n7 |# {4 `% _4 k/ LAnd I say things I don’t believe I say out loud ; g1 v$ O9 f1 `
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 , l9 s1 G9 D$ y8 N T0 R
I get a wage from Monday morning till Friday night ~1 k4 k9 n1 q! _5 Q( t
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- j! a8 F* A. J& h/ HAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. , S5 B$ f7 }: B- |3 M6 L j
一周工作35小时 我得生活下去啊 " d0 r) G% H; d2 i- l8 H5 J
" Z7 R* {8 I1 ^9 p( a9 U
★Then I’ll keep on dreaming ' u8 O `+ t3 e
我一直做着梦幻想着 v* G* {1 E* _6 g: {/ L; m# i
Till they say time to go, your day is done Q$ B7 b+ `2 N! k
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ M# `3 b. v% Asee you back when Monday morning comes. ( n" E8 V! b% C7 K$ a0 k2 v# G
周一早上见哦
3 x) K, g3 _+ A! m O7 v' X9 ~
★Two days out of seven
' ? i6 s# E1 c周末假日[周末那两天]
+ ^/ w. n, i0 Qthat’s when I’m in Heaven * }. ]. u* D6 \! g
我仿如置身于天堂
' c! [' Y% f" ^/ \+ Y, {that’s when I come alive # k8 p4 F! @$ |& ]
我充满了活力
0 p; y4 ]. X3 k" R' gTwo days out of seven
3 }8 I$ `% g; @- e: v周末假日 ' J5 u* ]; F. R# a! V
let me be forgiven
6 X% P* }% e F5 y: E9 B宽恕/放任我吧
( f8 ~8 |9 R4 g: L; ~; d- hI just want a little peace of mind * Y/ u/ v" h5 @- P; p
我渴望内心的宁静 " i& S, d& y& F% U! Y
and it’ll be all right.
8 H# m, x: A- d2 K; ~ u! {# f一切会好起来的 / x& m: m/ J0 i3 w6 z: [6 k {
7 Q3 z. m* K: f! L6 D: x★I wake up and tell myself I’m never going back. ( C; Q+ i+ s3 N, |/ j
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " w$ g7 c! U' Z9 t+ R
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
5 d: f0 {& i. a! g I% F但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
, Y$ E! N2 Y+ @Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
: d: v- w% ~* l; I7 c) m(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
5 B3 e# Z6 A9 J9 D/ u+ x) \. cBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 n$ u8 L9 j# G* L# |) `' T) z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 T+ v2 g; e7 `; O! S. |
1 c e- ~& H# f5 G" ]
★And we’ll keep on dreaming
# D% D/ [0 K. ?' d u1 N我们做着梦幻想着 5 O: M9 F& R: a. a! w
Till they say time to go, your day is done
' t, U4 Z. ~9 H$ s. T/ D直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# \9 Z R; f" V& zSee you back when Monday morning comes.
! H* o" H! ^+ m% ?+ ?+ |1 u周一早上见哦 , | K+ |( N# E7 _) ~
# j1 ^9 ?4 `0 r: ~
★Two days out of seven
9 y% @$ v& R! V" O# m( ~& s" x周末假日 4 w$ V; G& P# h2 P) m' n3 U# J' I
that’s when I’m in Heaven 7 Z& D7 R5 }1 W& y
我仿如置身于天堂
& }5 c% j2 @8 H! O5 q, L; \that’s when I come alive % ]: ?0 c4 c! s# F; m
我充满了活力
: f8 |+ b4 p, c6 s% W" O' ^: lTwo days out of seven ' D# P$ ~ E& p3 G! W5 Z) l
周末假日
' M6 Z% n7 @+ k9 A$ Z8 ^let me be forgiven
- a; u/ K" F2 a& ?" Q宽恕/放任我吧 ; V; M7 U6 q* h; Y
I just want a little peace of mind
/ S! f5 k: Q9 M! R% h我渴望内心的宁静 7 I1 m, e- \% A7 Q* X2 k
and it’ll be all right.
& I5 m7 u% m' @1 V一切会好起来的
$ y* a/ r. O% ~6 E7 [- R) @2 v3 h( \0 Y( p' w2 ]0 P; V; F# |: U4 I# l
★Then I’ll keep on dreaming
7 L- V. V$ n: S! H4 d; e我一直做着梦幻想着 * @5 c4 m5 Q( M. ^3 Q) C
Till they say time to go, your day is done ! E. ~. p0 F4 x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; F# e* C4 f# B
see you back when Monday morning comes.
) \# v- J: f# ]; k, | {8 M1 R周一早上见哦 4 b5 ^# Q+ x% U
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
. p6 K3 a5 v$ e* t5 N; ^
9 l, G, W! H/ J1 o★Two days out of seven
; |$ M5 J' Y3 a' S5 h周末假日
3 K$ q* y4 i _# r$ xthat’s when I’m in Heaven
) H# N$ B; V s9 V/ Z) z, X我仿如置身于天堂 / m8 Y/ N+ ^* x$ @/ b0 Y5 R$ M, G. v
that’s when I come alive 2 A* R+ x# Z4 y/ ?/ |3 K( E# j# h
我充满了活力
5 Q0 g: P% \+ x4 W1 Z2 uTwo days out of seven ; I" M, I1 }# b% [
周末假日
, k9 r! r. ]: F; w& N Y' Olet me be forgiven
" B* O. c5 @& z* ^2 v% U3 T! X宽恕/放任我吧 & E1 Y8 R/ }* Q! w8 U+ H3 ?2 y& l
I just want a little peace of mind
+ g% P$ P. n: `; r我渴望内心的宁静
# \9 O/ q! y; _! v$ U3 `$ K) Yand it’ll be all right.
& R/ O, u$ a l1 b, |一切会好起来的 4 d" K! u: s$ R2 u$ }- R% {% r# i
It’ll be all right % J- Y. B" c8 |# c' k) [3 i
一切会好起来的
5 u" I6 I$ D! ]5 p% m( i/ e! |4 T
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!: ^ P* \2 B1 G$ h w& R7 ?$ {
自己译的不怎么优美哦 |
|