|
|
/ x) E. D2 {4 j/ r
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 A' ~4 ]* K U$ V3 X
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( `* x# x1 K0 p: l, dAnd I say things I don’t believe I say out loud 6 A' e, c4 f. j* Q
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ( o5 v V C# b3 Y$ }
I get a wage from Monday morning till Friday night
# t% D5 ?4 \8 U0 j我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 0 d/ @$ a1 V( P7 K p
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
7 ~9 u3 M$ ~2 }+ H# ?4 K6 K一周工作35小时 我得生活下去啊 : S% J; \4 {7 b* @3 R) d' T9 q
5 q8 ` L2 M3 y# ?★Then I’ll keep on dreaming 8 P, g' K- r0 C& T7 K1 p8 n' X
我一直做着梦幻想着 # W7 B4 H/ D& E N6 I
Till they say time to go, your day is done
8 b% S) F2 P2 f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! {$ l! B5 j1 T* r [, E4 h! T* [see you back when Monday morning comes.
" T6 G' U* x' ]% s周一早上见哦
3 B F* z) G- }% A+ N
2 U1 t3 z- y* e& E' ?★Two days out of seven $ f/ F5 z" U8 ?9 y7 w: I
周末假日[周末那两天]
, s- e0 s4 z4 P7 j' M% Q9 k9 ythat’s when I’m in Heaven ( N( J8 a3 l/ K8 ]! e& R2 D8 l
我仿如置身于天堂
3 Z+ Q0 k! f q1 x* Kthat’s when I come alive / ]+ |5 D) q9 _, w
我充满了活力
; x8 u/ n4 _# P* S* }Two days out of seven
1 {- T( ^: B2 A周末假日
8 r) i9 P4 k" U2 M( g. _7 wlet me be forgiven 6 f# p/ O4 P3 H- m; {* b
宽恕/放任我吧 + c4 M# w) H5 h+ |4 p' w* l" M
I just want a little peace of mind
- Z( j3 V s6 S4 m5 Y9 P8 Y我渴望内心的宁静 ( [, Y* Q J' k) Z% a) |, P
and it’ll be all right. % v l+ {7 E$ v
一切会好起来的 ) C5 b* F2 g8 |2 W7 b1 u
( Y/ R5 s. {* R- I& M$ X9 l
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 I, [; ]" W( V6 Z$ O一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ' O0 t5 x: M9 I
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. $ E. D, M" O0 U4 I. }. c6 Q7 D! h2 r
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
, U! y7 b/ N! I+ e/ Y( ]Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites + v, l* V& a. l
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 / A. p2 I/ x! w3 M3 W# G6 ^. o9 g
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
" B, u" |8 I/ Z7 P; Y但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
% z. }% q7 D, O9 s; G$ |/ n8 I8 Q4 d4 o' E/ b6 ~9 I, g
★And we’ll keep on dreaming 2 R- L* y/ A0 c- Y
我们做着梦幻想着
( ]3 v9 o# g+ a" [; K4 mTill they say time to go, your day is done , ?0 x N# F: r
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 {' z3 v- s% SSee you back when Monday morning comes.
% o. G& c: ]+ L* ?) v周一早上见哦 ( n, M9 |9 o b |$ t8 R3 O" z' ^
' d, E, {* p# R
★Two days out of seven ; p9 X/ B, F o% L
周末假日 # v# F1 S0 M* B) }+ {9 x
that’s when I’m in Heaven
" D" J3 A7 l* `( O( v1 r我仿如置身于天堂 $ |: Z, c3 z" l6 Y% w' ?5 W0 h' V
that’s when I come alive 8 H+ F, J; A$ |3 H
我充满了活力
H5 Q0 f% ^1 g6 E& G0 ETwo days out of seven
* _* ]5 u% S w周末假日
0 |! Q' X1 [% K$ D5 Q* e. ?let me be forgiven
7 s$ r2 E: P) \5 T6 X2 [- j5 E+ B宽恕/放任我吧 + A! p, [) m/ }6 \# M8 H9 n$ U/ t5 r
I just want a little peace of mind & U, S8 I( A. K a0 ~9 y
我渴望内心的宁静
# p) Z9 O. ?' o9 xand it’ll be all right.
& f F; U- W8 l) s* ^$ o一切会好起来的
% x7 P7 a7 Z# ]0 ?9 |0 b
/ ~4 }4 l$ h) Q% J; x8 }8 M/ l5 a! ^' F★Then I’ll keep on dreaming 2 ]9 N ^- z" k, ~! q; @
我一直做着梦幻想着
( H3 P- D$ J; q& x# V2 j% A" U, aTill they say time to go, your day is done % w# P) w9 k# Y4 B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 I; A3 g& l3 J
see you back when Monday morning comes. ^! r8 S9 ]2 O2 C
周一早上见哦 5 [4 u/ \. A/ N6 V
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) l0 s# i. a' t! M" d5 u# s$ J& O
0 K; w- V, A! _) k5 Z4 \, [, N
★Two days out of seven
5 d6 V/ X1 p+ s6 o2 ?周末假日
4 N' P1 ~0 T* ?* T& u3 k1 r# ?& |that’s when I’m in Heaven
& e2 w2 y0 C/ M7 g6 G% t1 Q. f' |我仿如置身于天堂
+ @! Q; U4 f K+ Q2 F( U+ sthat’s when I come alive 9 ^, T X* c8 M& E2 J1 g
我充满了活力
* @1 g& A! p( N; dTwo days out of seven
) Z& c# O* |; z x1 a8 u周末假日
- \( t4 q- a% w7 ]! Ulet me be forgiven
; G2 o) @' P; C" r9 z宽恕/放任我吧
3 {! o7 p4 c N# a' a, ?0 _I just want a little peace of mind 6 G+ k* P* j; B
我渴望内心的宁静
! O% f7 T# [0 [and it’ll be all right. 0 {2 e; x' j; j" Z8 }+ n9 e
一切会好起来的
4 g. N" }/ j7 c- oIt’ll be all right
* p; h2 |4 }$ c- \5 W- B; o一切会好起来的 : F5 F! q" {0 {5 w
! i0 N7 R0 c$ L. g0 H
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
2 x K& k1 f9 ]自己译的不怎么优美哦 |
|