|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) R6 H4 g( y. ?! H+ R/ |7 E
' W. E, E+ ?* z" hA 7 M: @* k7 B' D
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 |% t- B9 `: F8 X
Ahan gen 晚餐
K3 W3 E0 v# B" ]) ?B ( n4 h# B# b2 R5 D
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " _( Z3 k/ K& t7 e, A% g9 ]9 z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% f# X8 }( J6 Z" ]% kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - g+ a8 Z% u5 G W- A
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# Y$ q& G* V w X/ CBor bia tord 春卷 0 Y2 i" B' T& q
F 3 K& X# }& y! d0 t
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( y) m B4 ?7 P/ B/ ~
G : p. r! S+ W# u4 o4 E5 x; N5 x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# D3 E. ?7 z. LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& |0 o. [# b: f* RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( e5 G$ J! g7 r* R1 _9 \0 x4 {/ u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 J. `3 x! A% y; x# |. ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' X- B; {8 S' j# r" e9 Y5 b0 XGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * t; |+ f! `, e& S! ^0 \3 K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : y0 |2 o9 P5 e& B- o
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % b+ ?5 E7 ?; s& [, d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / Y) ] t. r- g( R0 K8 o" H
H
7 E& O' ?& l. [' n* h2 a% |4 YHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / s7 s6 v7 T- z0 ]
K
+ Q' L: w# d7 r, r KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! J4 n! c j& x8 f% O9 J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* F9 c0 H7 G1 E* zKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) L4 A3 C/ C; z3 f5 y1 d+ fKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* x2 e# f+ y& |: i+ e, {Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! @- U; A' g ], A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 w* k2 L! K; [6 n1 h" [+ t
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' Y" L9 G" k% |$ V& {) r5 ^ [Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& _, W0 P5 x# ~# n4 O1 l6 ?5 \3 bKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % k2 X! q o( x9 W
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( n( X- p( y! L6 n6 uKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ p5 i1 \5 i0 g! L" L' V* G5 g! D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 Z0 V, ^: @, _! q( RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * | |6 V! x! I- J
L % C& t' t a2 }: r; @* O, P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 j3 n2 g9 l4 [: w+ [5 u- q3 o4 h- aM - R: G1 d$ z* d; m* U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 M- ?! m, Q; ^: _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 ?, F5 j% J( I! ~9 V: Q' IMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , ]/ w6 L" N2 b6 [7 _
Manao 柠檬 Man farang 土豆
( G8 v' N, }$ s4 fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 }: N- ?5 |7 F' P0 sMaprao 椰子 Med mamuang
2 `" l0 `1 E- K9 z. Ehimmapan 贾如树坚果 4 F! z5 }% ^; n7 s5 D0 L: O- l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# {, q8 Q# K4 g+ B& [0 LMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' m) Z; k$ ] d5 c5 N) O
Mo satah 猪柳
! F. B+ [& h6 l. F4 F; }N
( s" `3 V7 I0 d, aNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 |$ s2 a& Z" R7 U: f7 q9 l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 `) k, h$ R! JNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * u b& B, L; d" Y- R9 k
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : Y$ X" Z, V7 \7 s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 _' m2 `. p& X, f3 k, _
Nuah 牛肉 6 z1 \2 T$ a/ v
P
5 |3 h( h" o8 p' nPad phet mo sei
; B3 r% u8 `0 Q1 }+ m' Znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 J. r/ @7 \1 ~6 c
jao 牛肉拌绿豆
! G* R$ g- }/ [8 j0 }( `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : v+ I. E% i: }0 D* o* t
Phal thai 炒面 Plah 鱼
- v& ]& n( [2 h% r1 Z. e& D5 i4 YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 C! U$ p/ D7 \+ u
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 G! G9 m1 U( `. l4 e2 OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- E9 D0 n" ?$ VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. V0 \: N9 n5 `; }1 D1 h( FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
{! k8 {% k0 @& {. NR 8 M3 _3 s: e9 f2 r
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) c6 ]& y" J* l. jS ) P, S) ]$ @6 A2 L2 f2 C* j: t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( t: u9 c# k4 H6 L+ E
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 I* u: J5 o3 L. Q' z
T 6 u; b6 v' D7 z* a4 h
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* p$ U1 X; \6 t3 S9 e: d: ]* DTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 N5 _ Z0 P& }2 [% z9 s) SToa ngog 笋豆 Tom 熟食 & t- `' D3 _2 V
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 p5 ~9 e! f! F8 b3 S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * ^; D! p7 W9 m. M
Tord 烤 Tschah 茶 - D$ c; C: p' D" x) x! o
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 u& C. V+ Z. E3 ^( g. ITuna 金枪鱼
4 `5 t* P& w* A# |, Q. _! l. I0 e) P2 vY ' K) ?3 K0 m/ w6 H, Y- c
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . i! w& v" y2 T$ F& D6 m
Yen 冷/冰 |
|