|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. e3 S( o' r! Z7 q6 e
8 z) |- A' w' e2 D; QA - f; z% F- X; \) m1 f9 U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 s! u( l/ v# VAhan gen 晚餐 $ B5 e: A! o0 u. G' z5 K
B
5 Z& N2 I5 {& l% B9 Y ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 L- G" K2 w' x! u( o, s s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 E) J q: `0 L. u# v
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 H- \8 i+ k, L( n6 n
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 p' y: Q8 v! v6 wBor bia tord 春卷 + o* y6 s! L) L/ k0 u0 m; F+ J
F
2 r, S l u4 P* ]Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! y7 k+ F. T+ M+ K( ~" v7 [
G . Y2 |2 G8 X) o- c3 |+ g
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! ]" |8 @, z$ X7 ^% ^Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * h9 S4 O; w& f+ _4 V- u* m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & e: [" p' b2 c$ o. O: x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / D- u- L; d5 E% F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ ^! h( \: \( R6 s0 aGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" M9 M: c9 j3 ]8 p( r f* BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ A" M+ c6 L5 \3 e( r. AGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 G4 z. M* [ n% c1 ^) t
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / r" }, H; ~, B5 J$ b$ d
H
' X# M3 ^6 b& Y6 WHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 H$ @/ A* _2 `/ h- A$ k
K & |: H! I9 ^. e z* V3 K+ N
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 [4 f& c; t' F. Z0 |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# p, M% h- A; H8 [& |Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 Q3 {1 C: d/ x+ _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 I6 u; `- p( ?- R8 H5 I6 n4 eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& x X% N( n% F) BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 m- h0 R3 x8 V! G; ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 _; g4 V) \' ^3 b5 u; i; w) ~
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
8 ^& M- V* U2 c G0 H% OKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 Z3 T) u5 f4 P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , n% j* w+ t! q( U9 e( E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) p$ O5 d( O! ]/ u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 W( V: q! V2 k/ h9 aKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( ]0 B2 ~8 _1 v- kL
( V' Q* L2 x, Z |2 Q* X7 fLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 S% V- b* ~1 S* k ^& F6 Q2 aM
+ n: K! \1 q' \( ]; lMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) {" ~% A2 _6 zMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 m- H8 F' J8 o$ vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 n1 G: Z0 I% Z; O g: q4 }Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 c7 k+ T' ?( y7 k Z, h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 X3 B/ }4 k- HMaprao 椰子 Med mamuang
$ d7 l9 f J/ l3 w7 l" t3 @himmapan 贾如树坚果 # ^$ `) T: p4 K+ h0 n& W R6 {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 @# m$ y+ ]! n" a/ c4 X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 s/ x" x0 \. E" G, mMo satah 猪柳 - @5 [! ~2 s. D/ l" |4 {% B
N
. L* D" F7 y0 g* kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 L: P# ^* v7 L# N2 i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + j# \9 U% U* j9 m8 Z+ Y* W
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / E) g; M6 M4 J
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 t, j3 F; ~5 m) T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 d" U* g3 ~; s9 a/ k
Nuah 牛肉 2 w. A3 \# Z1 A
P : o1 {4 X( H7 n/ \; T
Pad phet mo sei
7 `% ^1 s' H$ P) M, ` Nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 L% e g+ B l7 n* D& p
jao 牛肉拌绿豆 : W# K" M/ j6 Y* ?. M, |# S, T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ |( g x( w1 m' p' d( }Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 }$ O; h8 H7 |, h& \* \7 JPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 X7 L2 V: P4 r2 R; H0 k% N1 V7 iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 F8 H. B" }2 I; }6 K5 C6 M3 UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) T5 _# @) V% l# s. U) q F' A! j" QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : k& ~ g5 d- y! o6 `
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 G+ {' W+ X. b5 m8 |R N# o; j6 ~- y2 L; A8 B0 x
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , E1 l8 _ T2 l( Y5 G+ X3 Q9 {% \6 d i
S
) h3 {$ o% b0 s( k% ?( ]Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" z6 A8 o0 u2 bSie juh 酱油 Som 橙子
, Q7 Z+ {+ u6 I- nT
0 F7 H0 w, u6 E8 E4 ETakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' `& h! G# |6 I: }7 ~2 @9 |2 m' Z' WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 C$ y3 I; a2 O$ a$ J6 c* l" u+ l
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, f, p R. F4 ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
\5 Q, c4 ?, _; c7 u6 f2 JTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 N) o5 m1 a1 P, \; y. S: F6 j
Tord 烤 Tschah 茶 ; i4 x2 ~3 s5 U# j% L9 s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! Y7 p% l1 s. b7 q3 L5 n
Tuna 金枪鱼
! e6 D2 }! d6 A, BY : l/ H g) \$ j0 i0 r
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' d( V$ J5 I$ X. u8 d! }
Yen 冷/冰 |
|