|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) `/ {: m& Y7 G) y) W! C6 b# H
6 B! F- Z" R' K/ [, ^A 0 L; a3 X$ @4 I& w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 d# Y6 e. k# |; L# Q( v: U% T: OAhan gen 晚餐 # {; R5 H- X; y$ I. p( f8 d, R
B # K8 _& k4 }7 }4 V+ @' h1 T+ n
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ \) p1 s3 N- n6 m: G; q! yBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( P) j: z) z! [; C7 y/ ]& G. F) J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 g3 F Q& N4 j- y& k) B0 N, C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : v+ u! |; v5 }6 u
Bor bia tord 春卷
* e. C3 b8 \; c6 p0 [F 9 p) w1 s, ~, Y" ^. |% @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, \# V" c" ^2 I& P, Y4 P9 iG
# k& P; j. t5 |( U! P6 T+ ?- n, NGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& F1 J z. G4 aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % A: u6 S z! v6 _, z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
0 m. b2 l8 j. \3 g9 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 {3 B& @4 b+ S5 K* Q' t$ K7 n
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 m/ u$ S+ F, \$ Z; WGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% X6 z0 o8 s0 x( n6 PGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 w/ H* }* t) D" _* Z+ t# h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . e2 a% c4 O x8 U1 L5 p |
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 ^* O) o& ^. P' {+ H4 q
H
9 k9 B Q% t3 b [# ^9 ?; f! kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # p9 b9 D9 | F
K
2 b+ ]0 y; v* J2 I9 u5 b vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / X; }- s' T3 M" z0 R3 _
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; c+ J/ S/ C& z5 A* h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) l1 C o6 p( ?9 _3 y: fKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% i5 @' y. [* xKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # X( Z0 U0 {1 o
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 `& P* ~$ K, k P; jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 C) a; S) \, r* e! {' O4 }Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 E) u: L0 b$ Y6 h1 DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# [8 k% l7 t1 V. O; B" }! NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 q+ A' i0 H$ V. A# ^( L# m* T' IKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( W* O9 c8 `' Y; m* j
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; O' p. T7 ?2 s4 Q: JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 Q4 e9 \3 G0 J4 ~3 mL
/ s/ {, f4 W0 B/ vLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + G. Z o; h# U* w6 ~
M ' l4 y/ [ o( f( M/ w
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : R; P# v3 \2 M3 E9 @
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- \! G* p3 v) q, j# _. RMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; x! x9 c% T4 q: {: K/ W
Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 b+ p6 t$ [) b" r3 _2 P
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 X! `" ^& h$ v. n
Maprao 椰子 Med mamuang% K' I( T% w1 U5 z9 w
himmapan 贾如树坚果
6 |8 A+ `; k# \& B b v) z2 X* SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( q; z3 A3 X; O' i/ `! Y# f- L5 dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% h+ M5 b) w3 j* g K$ PMo satah 猪柳 + v4 N7 N* Q) @% h
N . Z+ U! W5 V" y7 n( j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
j! L7 x3 w" \6 t2 PNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 _# i @/ ]& {! L3 ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ V% N9 v! n; X8 KNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 }* Y% S, g. |" oNam som 橙汁 Normai 竹笋
S$ K9 c$ G1 \5 H7 O3 ANuah 牛肉
$ y$ \6 P; l) t$ `& hP $ H! k5 _4 ^8 S/ H% E- \
Pad phet mo sei
+ j* d- ?2 c7 C+ ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 q' }: S8 ~# L* Rjao 牛肉拌绿豆
H! ` O$ H/ Z9 i4 w% tPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * c2 Q6 J& H6 k) T6 J2 |
Phal thai 炒面 Plah 鱼 - v* J% s5 r, f H. j, z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, u" ?/ U* u! n( \* {- X0 j9 D" SPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
; @3 K& l3 c$ f5 l* LPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( ?9 U$ u! O( O3 i3 h% M, bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. ^3 h+ o" N2 r- D5 @7 I6 D; [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- O: r) I3 o# D; d8 @0 yR
. T! D8 F: o5 ^ E0 n' fR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 \7 k/ D! q1 @7 G) w
S
" j$ ^1 f- n; h9 k0 O+ c# QSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 h+ g' i8 ]2 M6 m
Sie juh 酱油 Som 橙子
* N: a3 G( M: J7 d, ]4 o$ }T 9 Q8 Z5 O$ {. j& @) E- z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 l( d7 |& |1 V/ NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 b: N. r* _; M3 \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 `# W* r8 h# g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 D, L& O2 R, t) n- O2 I; k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( p. Q' G6 n& `8 r! d2 j! M I% oTord 烤 Tschah 茶 8 J, S1 c" V$ H; g* c; l
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* ~" k! I3 T1 R3 t* O u% c' pTuna 金枪鱼
: i% i, n! w5 B, Q# _( WY
9 @7 l' B0 W# ?) n* DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) m" C$ A0 B& A; X( p( z' x$ DYen 冷/冰 |
|