|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( }8 t# Q, C) N
! \4 D. [5 B# u! \# g& j j2 F. DA
. K g# X2 u# T( D" N7 fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . u" e# `( a9 R) N! Z6 G( ]9 x1 P
Ahan gen 晚餐
5 s$ \( A' {* U* }- B) wB , M l) \% O q0 H/ Q8 v
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; A. d; _7 R6 i E! [
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , ]- J# g6 I% {/ E
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + S( l6 R1 ?% }! e2 w3 h5 W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
% R4 F( a8 W) nBor bia tord 春卷 : r& u+ a0 d0 F+ D' A
F
- i4 z$ ]7 N3 ~7 C) R4 nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! _& W* _7 K: E1 k4 }* eG
1 O6 n6 R2 f1 s, |7 t, G7 eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
}# H1 h) }. P6 ]% MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 J, Q! ~1 _" `- O6 T! ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : s, n) l% m+ M) N* r2 w1 E1 |7 v
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' o7 G; u% Z! L( a+ s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! ]8 e- O' w$ ~3 MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 K) U7 b" ?3 A2 L0 |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 y+ r1 ]" a. L" P% U z* K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 R; G7 k( ]/ H' F$ R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- }) m5 _& Y% \$ g& oH
2 g: I z% D% v0 THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( P" @: D$ G! j+ F' XK # |4 `8 O' r1 S. d
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 T" A0 v0 R3 ^Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 ]! X: Z2 R! a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / L6 t `3 r2 u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , ^) i1 \5 D: n! T$ q$ u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - J* h& Z2 C3 m+ s
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; A( L( N( R- O% a' F
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ [" ~. h0 N a! ]- o6 g* YKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% T, L, x( r6 xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! {0 Z8 }: ]' T. @5 G! w# R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 J) l( b9 Y+ f, X- a7 k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ T1 `- F/ s1 h xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 G9 b, N# i' e3 \ m/ x2 k/ XKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ D, H; E9 W, k( zL 8 S" W" m5 A$ }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 M/ c3 O7 G9 Y$ {
M
3 c) ]3 Y0 f- EMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. |0 Y3 \$ h1 gMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) P& C' u) ^3 I: l2 |" R1 b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 . W+ V! {/ \# t5 ?" q) I+ j3 l& P
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 }; [* Y, C w2 K+ p! ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) u1 K* y' {$ N# T7 ?& G3 r( uMaprao 椰子 Med mamuang O1 c" X+ e$ E( b
himmapan 贾如树坚果 1 |3 [7 Z- y; q* Y9 I2 G% @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& d: c5 ^ i7 {4 VMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % ]/ K- y4 v0 k0 t
Mo satah 猪柳 * _% D* P( }! ?
N
' D a J+ t; VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" u: x( W0 {' V0 |: cNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 N& l( I7 Q8 a4 f6 k" {( qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; z1 Y! _) D) C6 J- ^- _Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 i4 h8 `2 U( j7 E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 [+ k3 b- _! R$ B v8 S; tNuah 牛肉 9 y0 h6 u9 T# ~! t
P 2 t1 T$ I6 n: L2 t) `
Pad phet mo sei! a6 J1 S8 f5 b) ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 z, g& F9 e3 k: i0 N4 @$ E F
jao 牛肉拌绿豆 C; D/ g$ B M2 Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! A# a6 y' _5 V5 S7 z8 P
Phal thai 炒面 Plah 鱼
5 d, _0 a# U7 S" _% HPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 o. O+ r/ l$ E% n5 ~( z, kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( t' E% u, f6 b) Q/ H8 T4 APlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 l6 d* O3 u: T1 T# a9 u2 M$ ~% Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & u5 h- M% ~' |' C: {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * ~8 s* |7 M9 n2 o ^0 A
R 0 n& {; G0 }/ V% L' |7 N5 {
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ W) l- ]/ ^; p' p9 a9 ~
S 2 ~: k. L5 d( o8 J2 a
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; a+ r2 x+ Z+ _" u8 A4 `% B
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 T, M8 q6 Y$ X$ FT
% X% u& ]% T# N6 y3 d* S$ @/ uTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 n; [1 j0 G2 V! g9 u4 ?Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" m% k5 o( j% K- u. i. AToa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 `% j# L2 R6 ?, U9 A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# J2 S' ]: f, Z7 nTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 R2 F! u" K. `6 ]8 I( }2 m5 S
Tord 烤 Tschah 茶 ) ~% S2 y! h: \2 O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* x4 v+ d4 y5 p, G3 M; }3 u" A- mTuna 金枪鱼 ! H+ L' v& X, D3 p' t/ Y1 A
Y
' C: t" Z1 H2 s2 Q' }5 u0 ~Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: C& I" V8 ] ^! p9 dYen 冷/冰 |
|