|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" A- u: p+ d& ~8 [% @2 f2 m8 G' b% y; e _! p# C1 `
A
! _% [2 q" f1 [Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 [- K/ S. M9 {8 O3 C
Ahan gen 晚餐
6 @* h0 G& B# V# R: f/ j0 kB ' j, y- C1 [7 P) K, E
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 z) |8 Q3 G% Z$ F8 S; ]0 Q6 t
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 ^/ C7 u9 u& c& x" Y4 a; QBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* l% l" i! @2 d P: f5 w+ KBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 w; {, f3 Q- i9 W1 F4 V: o4 y/ o
Bor bia tord 春卷 6 {& Q4 w; }- E% Q" I m `/ S
F . W- n6 c, K( E9 ~ Q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
X0 `& R( i2 i) oG : c/ F; E1 Q ~# O- F
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) z+ L$ Z6 m4 {) ]2 z* U W6 \Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 M4 c0 N+ X- r1 q$ _
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 c) |3 z1 E: _9 pGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ V+ i8 l+ s) C$ AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # R; o1 d; {% ]# W) f$ P6 P- j @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / z2 `" S6 |$ {" t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : x$ a% o$ e; x* G' b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) I: j D4 N P `+ ?1 j* n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + U# A8 D5 {* |
H
7 I7 L* O- S% D" CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ t" k) q$ n& ?2 W6 s0 e
K
" I0 Z5 E# g- E( i* B+ f0 k+ NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( I* g' X. s qKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 ~; `% e7 S5 J' |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. [" i7 Z2 T' `- z eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' i h1 x, F) z4 mKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' X5 P! U5 M/ [% |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 ]" e, V9 L0 n5 {6 {' YKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; c4 f+ B( Q0 {$ `0 u% }4 KKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 z3 N2 N$ F" E6 B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , m3 q$ U6 _4 e# \! A$ j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 T. P( K$ h4 B
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 a. D! `- G r- K- SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # H% V0 ~; K9 x
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : J( I9 W- D: g4 ]
L + a G3 K# P& I x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. u' f2 s& U4 G" S: GM * U' ?3 V V K' K9 S7 ]/ w
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' g8 P6 m" }% m6 ~: } ^( ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 S$ O [# Z% t! R- CMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 ?* Q+ V5 p) F1 P+ t- i1 m2 j
Manao 柠檬 Man farang 土豆 u7 ~ X3 @. u; I) o$ l u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! p) e" G: Y7 t* PMaprao 椰子 Med mamuang
) Y7 T. X8 `. E* ~$ nhimmapan 贾如树坚果 - C1 b4 R9 c# Z6 F; S! f' d
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 J- I5 |, B8 a3 v% IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . v" |/ T$ E: z* d f
Mo satah 猪柳 7 _0 p$ U: O, w: W6 B8 P0 ]' ^6 N
N $ j$ G4 i6 V6 n, E6 Q+ L! V
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 x6 e3 [2 d; N2 i, x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* \, j% E; }) {3 \' a uNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ b* ~1 S) I8 aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / v# i3 L y& j, k9 Z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) J1 v, ]0 _6 T2 ]- ~+ t6 ?
Nuah 牛肉
9 _; f" x* v6 @- M, a/ nP 2 E/ s( P3 T5 a' \% W
Pad phet mo sei* L; e* [' |1 z; U% N$ k
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- B+ p* Y% r9 `) H K( I- Zjao 牛肉拌绿豆 ( t2 U% B" H+ T. f% H. ^9 x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( b& r; h* K) U. j: {' fPhal thai 炒面 Plah 鱼 . |* Z) n0 Z/ Y+ }1 m- A, F
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 M$ y1 Q. T/ T, j) f- m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( ]/ j1 P% }, U0 h
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 S; B, @8 x4 A9 J) u' V% H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% J! R8 O- ?6 o& G6 t0 qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ n8 E2 `/ y2 q& UR , z! d5 n# {8 \5 f+ |9 o! c- S
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # H n* c+ ?/ R+ G4 n0 ^# X
S
& v' m/ C8 N( o8 t# h& [Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) @6 d# v/ b: A/ S& h. gSie juh 酱油 Som 橙子 $ W7 X4 T5 e5 O7 `: C2 s9 `0 R
T
8 y1 R' F& J4 Q0 }4 pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & M. x- u% E2 ]! @" [ D+ \. r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 [$ }/ c' I+ ]" |6 p3 P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 & A- n+ e, E$ Z# L. Y6 B4 E
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + M5 M. [% B4 ~ O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 T* _& |; N5 j" `# ^: a$ I
Tord 烤 Tschah 茶
+ _* j+ v; s. ]5 ? K3 k# {0 t) uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 w! z# ^* h4 t' ^) ^
Tuna 金枪鱼
( ?. B6 R9 a( C: x( d# qY
9 u$ l4 \! a k7 K( @7 iYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 B+ S% H/ c% ^' _# x; e: {6 CYen 冷/冰 |
|