|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
; Q9 Q2 a: j7 H: r! m0 v6 C< ></P>6 f4 g5 S$ Q$ p$ z0 u. A; v
< >down by the sally gardens </P>9 D1 B/ ]4 [: e5 }$ {/ m
< >my love and I did meet; </P># u" {& B; n" ^2 H- L% J$ }
< >She passed the salley gardens </P>
% e+ j9 }# T5 H% \/ X% l" B< >with little snow-white feet. </P>; U+ ^( ^4 H9 j6 ~: k
< >She bid me take love easy, </P>
3 ]( R7 i$ |& P/ [# }< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ h2 e+ w8 L# Z! g< >But I, being young and foolish, </P>7 f I2 u' y, C% F
< >with her did not agree. </P>; p' k6 C& o% U. n" z
<P></P>
2 O0 h5 G5 H8 W' |% S# T<P>In a field by the river </P>
. v3 i Z: D9 y2 D' X<P>my love and I did stand,</P>4 O$ E! ?' L" y& I
<P>And on my leaning shoulder </P>
' c7 ^; e" w4 G5 D; `: o: G. r<P>she laid her snow-white hand. </P>; z' o2 d2 i+ y4 K L
<P>She bid me take life easy, </P>
) n3 X- l5 W! r- g, n<P>as the grass grows on the weirs;</P>
6 p4 L% b1 D2 J3 a7 D, J+ ^+ a<P>But I was young and foolish, </P>
) J0 U# K K( T, n# K2 [9 F) T<P>and now am full of tears.</P>7 Q6 u! Q4 G/ ^2 O' K
% P3 r# c+ u0 t
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|