|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>( r% ]! l4 N8 b3 K# v
< ></P>2 P6 U) t5 h: d" m. H# `
< >down by the sally gardens </P>0 U6 t0 t: |3 l7 t6 M$ z
< >my love and I did meet; </P>8 v) a# U$ ]! Y. i: }7 y
< >She passed the salley gardens </P>9 k; W$ l2 L- s) K) A
< >with little snow-white feet. </P>
& [5 W6 J! k" N/ |# B: e, U9 c< >She bid me take love easy, </P>
8 P% s+ _ A3 h2 i< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ r/ a b/ V2 t/ p, ~4 v< >But I, being young and foolish, </P>) s, l- f f& f) Q1 P+ I
< >with her did not agree. </P>
% x* H; t, J, i, P) C<P></P>
2 n7 p) h& @1 {/ v# b! q7 P<P>In a field by the river </P>1 g( X) l. r' S) u6 a9 q3 w
<P>my love and I did stand,</P>
+ d2 V) V5 _, S+ g$ L+ E' b8 k<P>And on my leaning shoulder </P>/ G: ]3 D: P0 D
<P>she laid her snow-white hand. </P>
/ ^, }0 j+ e6 X/ [<P>She bid me take life easy, </P>
3 W1 e( g1 C: P$ [2 a) ]<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; x" Z0 U y: M1 C% l$ O! ^: ^1 ?<P>But I was young and foolish, </P>9 z I; e/ J4 U# p" @2 E
<P>and now am full of tears.</P> K" ~; f' v, W3 x' I, s$ t
* g1 x/ x2 L$ s4 D[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|