|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. m, i. A: a: j+ |* V6 U2 k/ w t
0 w& B! ~% g1 c: d$ a Y" E% } 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& \1 F; q$ E6 P* x/ q
% ~1 @6 C# `/ U* u/ I6 N* \# n 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。0 z. U$ ?0 Z& C7 _) F8 X1 }
( p: z( s- M0 r( E1 B! p 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' P8 v) _: \/ u# v3 R" p9 O' L9 O* i7 A' Z* z5 Z
苏:时机正好?
7 w. l% l% E, `# H
' g& A/ W/ _3 s9 i' F- J5 V3 P 张:是。
& s, F! \* @1 X0 l. J0 `" c+ I; \
5 {- Z/ u1 D3 k; M 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( G6 b$ Z# {! N$ }1 |) x# `
' U; P' q; S _" w 博:公使。" e, b; B. Y8 _0 E# I4 s+ |# Q
% b7 Z j6 s) _. p$ \2 \
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 O4 \6 X6 p9 q) Q( a
; Q1 k) j' `% d* Q' R" k q& l! a: D
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
$ r9 ?! R5 U9 j+ ? n0 U) \' A5 W, x a; N4 j
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 q b$ A( R8 Z, t: p( o4 Z1 m' f. F) i/ K8 w; }0 c, ?
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% ~* [, q7 W) I0 g, E: V# D
1 |# P' c. B/ c0 {
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- ~* V; z8 z6 N, O/ |% m
* w9 j* J: C4 |
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
4 A8 U$ U! H8 C! [4 u9 u) D0 @; Q% V" y& i" T
苏:哦!0 U0 f9 n2 O3 l5 I9 n- {
5 F3 |* @. ^/ q6 f4 d
博:这位是真正的职业外交官!哈……
v" u0 i6 x# o8 i3 c' B2 W0 V$ o* E, c0 q8 w
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ ~0 f) L7 A2 {& a+ |# h# V
! m; E5 V! H1 g# I; q" V2 p: d5 C4 Y
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 P6 S& i( c5 f# u$ W* J: z8 R
! o5 P; _ K D6 h8 A9 l 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 Z* y$ R/ _% l. A5 l% v; G" ^3 z( |9 l. P1 Q, b: L
弗:是的,说泰语。
0 k3 T) d, [- F0 J
p+ r# P' w2 y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' z" @6 C' | f
4 ^1 y) e$ {6 W. b 博:还从来没有吵过架。
! m" |8 L. O# y! \# W+ Y
7 g* |- k9 I/ g) g% z# ?, u$ w 张:是,从来没有。( M+ p3 Z5 \5 e3 ~8 d5 y
8 C8 T% h5 J: o' K- M: A" Q2 z
博:用泰语说,就是“还没有”。
$ e5 B6 b* x7 p8 W. d7 t) \, t# w$ S4 w( m& q5 Y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! J& L9 A3 X1 ]: T
( X2 d L+ y8 j$ ]. z 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' v/ H$ }. u& a6 x
5 x" o. f4 Q- J' T; I c {/ R 张:我们两位从没有过这样的遭遇。: J. D3 W7 v& W8 B$ F4 b, d
) P/ j2 [! X( F0 V* H* S1 a, G 博:从来没有在那个时候见面。
* e: ~+ H! E5 g* x: A: T2 _+ n% ]; C0 k
张:哈……" T: s: M7 R) Q: m# N7 V! A# {$ c- m- J% Q
, K7 Z) Q8 K2 w0 @% u" m 苏:尽量避开,是吗?0 _5 ~9 v6 W; C5 b. Y% C
* z" M& ~4 Z- t7 n! `0 u 博:避开。避开。
+ ]0 I2 ?7 m$ a' B& u; F7 b: d+ u; f; q, Z
苏:那英国呢?+ P- t1 `* ^# X J, {, P( ?- p" ?
6 B6 ?9 Z4 X3 W, n* p
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 e. b$ H5 i- n7 y! Z: \ |& M7 j# K) T( F
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。' u; E3 U3 E! P/ l/ ]1 C
3 v2 n+ t8 F4 f' s% B+ F P. R
苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 g+ _2 a# K) @; O2 t$ N9 h) C
5 R" a6 C" b3 D/ i* O4 C 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
5 {- b: K# I( m6 \& E, o& T9 m" z* u* H' ]+ R- x8 j+ P
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 E" ?' n* n0 V4 S
Y- e6 ^& Z5 n% C 苏:那作为朋友,会怎么做?
5 Z) o' b, Z. M" K: {6 `2 w" _
( q& p+ v+ \0 L; t; R3 r 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 C2 q) D+ s! l9 h/ {" O6 S# F' G+ F8 w! _$ u' L& h7 ]
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?3 B% {* C* k) K$ A( i( m
0 i3 y# p( ^2 N( N' }, s' ? 弗:是的,会交换意见。
% _# l; E! v# H, O2 K! F: A: p+ C! @# q& ? c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# b! I% K& V# V" q6 g, ~
; ]& `4 \! r! H) e# Z 博:没有困难。
) V" b5 s" @8 v* _
6 p( E6 C% u. i3 d7 U 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: _ Z# f" `, O# @7 k6 Z# `
7 h- C2 ^' i6 Z! R+ I" f x' { 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。2 H5 |1 `1 l0 ]6 y
2 Y, P+ |( t: W6 l0 j* { 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& r: }4 N4 t7 f* l o
L& a# U' o, O. _* Q0 A 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
8 u) J, f5 Z5 D! J" X
4 i1 y* G' b& w. o$ y6 m1 _; [% P 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?1 ^+ Y1 j! E- q ^5 }+ e
% j) G1 d( I; U6 X" _
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
8 |( `, I& x3 u: @( R, U* K0 m2 A# [$ @1 y& {& u' ]! X
弗:我们必须保持中立。0 M b: V6 \( V( ]6 |1 B
( L% y9 U1 ?/ x 苏:始终保持中立?
9 A9 ]* o/ c/ y* e0 e O
$ @. o) X# c8 n* I2 Y; b4 F l- E5 w 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' g8 b" ~& F& N; _. q' t
8 A/ s' n/ f4 _ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" w) z) @4 a1 `, R
9 o3 Q1 Z3 Q" D3 y% a0 T 弗:但我们不理解啊。6 {4 x# M' ]9 {% Y" r$ {4 g
! X" j) n( P; u. [
苏:不理解?
" H8 z6 {( e" [) m+ \
S- u( U5 [4 I* |& F# O1 k; n 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 X4 o/ f6 Q: I: s# z k" Z
. g( G0 O8 t! }+ h 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 _/ z0 _ L! E6 D: _% f- t+ x9 c8 n/ p4 K- {$ a) p
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 Z! X$ N- Q: @% }8 h" n5 ]1 z7 m" |9 R4 H! @
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧? I _( W( u: A! o( g
9 N9 H# |3 V& p
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 Z$ f) G& G, o5 z5 S" _
4 @8 g3 |2 J. V- d 苏:中、美是同一天吗?
: Y; V) p1 k- S9 D
7 q9 M" w, Y; y6 t) R1 v3 {: l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 P/ _$ K F# @/ Z% v m6 K4 n7 e7 H3 J! b% t3 z( x% I+ i
张:是。
0 ?$ H% t8 L3 h# t
* N9 N! b# I4 x$ h- F* n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. j+ _6 {: M/ ^1 V* t1 ]0 j; G
1 q I+ s, w; B/ O" V 苏:张大使介意吗?
( g+ ` A$ b& L2 J K7 W) d/ `$ A; L5 Z/ c) M; r$ D: [9 H
张:不介意。
2 j* b' b2 G$ L9 M$ a9 S1 P* |. y# C" i8 B, P, w9 z" z
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
9 E& R& i/ e* H5 ~7 f/ d, A* X4 S8 n' j( V, N
博:苏提猜,不要想得太多了。! o; ]* [4 x; l4 C0 [
; S% _! A3 X: z; f
苏:泰国人这么想。* X3 M! |" [3 k1 O) g7 K# T
) }4 ~# ]0 ^5 L: J' N
博:我们不这么想。0 y6 P: u, o/ t. t% F5 ?
: ?- v* j2 K9 A
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( `# e3 n/ G5 f: I* Q
' n& x( |0 A0 \6 k/ r$ Y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. m5 |4 M. J" I! `3 b
. N1 x. H! L$ l8 E' D M/ j6 G 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
, M7 u2 P p0 A! ?: ^3 o( t4 p6 `9 i9 `
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! w+ S5 q. @4 m1 X3 u
3 t1 _2 \- ^3 w n 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: V8 A% Y% D+ m& v
* f$ [" _) s# J) m7 c 弗:是。
! m* d% t9 T$ U& a- _( ~# @+ } C+ K$ d
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ Y5 @, h3 i; W1 P/ P( v+ t: n( c$ F$ a% e# E9 Q
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) u' Y6 R' H4 h, Z/ w0 K
5 B, k) |. X; J 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 k7 L% N9 x6 K
8 N. \+ u- \6 G$ O
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 @+ N7 H+ B M6 [. |5 R
" {6 q) T; E! \: e4 T) I- M$ c 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 V3 R" r2 P) S. f6 }/ X; A
8 g5 ~# j$ h0 b/ {. v 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 h* o$ |, g* r9 Q+ L
& U# W+ M4 ^& N; c$ c% }9 g
苏:大使感到糊涂吗?
" `* k* x2 F3 K. t1 C! b/ E& V! r
1 V- N& d. i: Y" {1 P 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
3 `" F, L! b- r6 h1 s0 m, T, t, a5 `
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) }* z: {3 n7 W1 x+ L9 g( h) ?
; }+ A9 I7 c! ?( W
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 h* c1 ~/ a( e; e/ y3 D
# u% |# L( n/ i b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
6 O! J8 r/ w" p7 P- n6 X
$ |$ }) p$ d+ S' b Y- { 弗:哈……9 h$ Y- ^( F; E8 c: o3 s
- R* w @4 [5 G 苏:每次来都碰到了“革命”?. W6 I: K( {3 U6 z
( t$ U7 A5 O5 L0 x, e9 { 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。1 F( X9 R% z# Z7 i/ D7 J) M
* k$ y& A5 n3 ?. h. N+ ~ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, ~' c7 e! Z4 j# ^3 b5 J
' C- e- ]. f/ j- c% f* z0 b
弗:那天我在英国。/ T. I2 `9 d* G% V
6 `+ O; |" J4 E# ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: G' x+ J* `& H$ ~" O2 y8 i+ G, f0 y
/ C$ v- N, r. O- V# W/ }7 R
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?7 X$ C3 C7 `3 W5 Y: u2 D- y5 r
+ M' M: o! B0 i; ]! `; y6 W6 e2 m; N 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. H" ?( X5 j- B" G, V9 {
3 w9 }! R- `! v, D( ?! P7 M
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( E. m$ [. _. V
) E3 {# l: @/ ]# o 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 B2 l6 B) ?8 a) X- p. n' F
- |2 d6 ^6 N9 B, L2 S9 S% r 博:那你说说,有什么情报?
7 d% u! o+ T; T7 m
- Z5 V9 o, P$ N8 u' q U# u/ G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 I! i- E7 N' L( ]8 O/ S- K" G
; Q7 S' E* ~) V
博:不对。
# ~) S* H7 d2 n ?$ h
$ X; n) V: L) e; K. X% u/ \" @ 苏:CIA,可能有什么情报……
* s. |3 f3 ]1 C! E4 ^2 Q8 J( O }4 d. h" a2 g
博:谢谢如此的表扬。谢谢。& y) |# B9 I3 I$ e$ p
! j/ m. {3 w) o2 n4 V) M0 a& q 苏:不是事实吗?$ Q9 Y F/ h F: e
, a4 S# V s3 ]' j8 X
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ W( V4 u% _8 i) k* q% g1 ~0 r$ X
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( \7 I- _ H1 N% A: R
6 H: _5 R% g0 e2 V( l4 C) r/ L( R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ A5 W4 `) L1 }6 l
( y+ v* h! S. m8 l2 c 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( I* m. h0 S9 t$ Y: W. r& p4 y' I/ g. h" o( O
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。( B" m# K) ]* x2 P9 V! d; U$ ]7 Q
( Y1 h/ e8 m6 `# h9 o 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 g* g& t; X# h' U
0 ^ u( U* B5 a$ E 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, E b% v7 d+ L3 n0 P8 Y6 ~- B% {$ D8 f) u- s9 b
苏:为什么?损失什么吗?
$ [- I" e* T# o) ^/ d8 x1 j
! B3 O* n8 K' P) s 博:是。哈……
7 {" X& V' t3 G: S) M- u$ t
6 U$ L; w' X7 `4 Y) l 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 X) E9 `- F; x
6 E4 I3 l" I8 w( L) a2 Y- G 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|