|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" A5 K/ j& \* q
3 W# t6 M# |8 |. b% S
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" d% V+ z" @: C0 e' e: B" f
1 o( w! _2 b! z6 d 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 M2 B' v& @3 O* u9 E
) E& X4 `( J* y, |* M
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 X' b0 }0 C! Q4 U9 p$ \( u
7 o9 l0 c! \, V 苏:时机正好? d2 X m1 r. r+ U5 s0 f0 b
M* g# Z- C8 j( K' m/ u 张:是。
/ z* a s8 f9 J1 @/ i
0 d; L! }4 T% [9 Z9 r9 n- E 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. C- i- K; |0 p& e+ ]! C
$ q& [) G# T1 t
博:公使。' [1 a4 q. E6 W6 J+ Y" k
$ i# R* ^. Z3 J
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ U8 A1 q( [) A+ W
" x1 c; b9 p; C. R4 W
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。: Y" {1 F; r4 c' z. Z& Y. s
3 O+ Y+ _7 g; U$ t: S/ p: A/ y
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( @3 {$ I' t: S% C1 F; ?9 } z
, I8 ]' n: b8 J' ~
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% `3 {7 U7 T4 R6 T
% k1 d. b4 o& @6 U3 o 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# W6 B. a; P l' x% h( p2 K# z+ l' N: P2 l6 ~
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
' K- {: Y" F- q f2 a/ d0 m( F5 O5 a9 @4 J# y4 _
苏:哦!
# \ g7 y) D/ x* ]+ M2 W8 H: Q) _
博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ j; |5 t- H, r
& q9 H' Q/ Z d4 R 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?& J/ ?1 Q" N% v5 s% [9 @& e
% E" G2 ^: \+ ]- z( ] 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
& ?% G- V# o: j# P' Y9 A# w
5 x9 P" Z4 W6 M) N" w 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' m# c3 J0 E( h: Q1 o7 x; s' h# X# B+ M8 }: a
弗:是的,说泰语。" k4 y3 h. F- a( w
! _& O: r% u) t2 h
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
( y# V& C8 W. j; Z! b4 g; L2 {1 ^2 L3 f/ d
博:还从来没有吵过架。$ p! C, N+ T6 i; }
& N( Q& ^0 O* r. s$ j# A- O
张:是,从来没有。7 l) ?8 t. r1 G, K* e- D3 J. C
, k2 a4 v" ~2 D$ a8 Y 博:用泰语说,就是“还没有”。 p/ v( O( y7 _$ q4 b5 M/ ~+ P
/ |5 A5 @& h; E% m" q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 h6 l" X$ \' w/ Y1 a9 W
) a; a& s( ]2 O; C
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?$ s6 l; a& s1 b0 t# Z+ Z: E4 o, x, e
1 y7 U/ X; r: B; r0 c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。. m0 ?, _$ \* n+ c n7 W* M
9 K1 U/ W7 {0 v$ P 博:从来没有在那个时候见面。
3 v; l2 c+ q' I. v% ]$ f
[1 B; T; {% w6 t 张:哈……
7 x# a, S% l' C
, w- L8 N' P: V" o0 |6 v& N4 m 苏:尽量避开,是吗?3 x& E& L; o' b e% l
* C% {2 ^4 V! C+ A1 ~ 博:避开。避开。4 h3 `: J3 R( Z. a8 A" O6 V3 A
- r4 c3 u- o% |5 I
苏:那英国呢?8 o& S, j4 @" Q e
K+ W6 }; _. c0 @
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。6 `9 I/ Y+ E3 d- ]) H$ c
8 C+ [" J! {- ?# I 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 t# S6 ~7 O% G7 {+ M& M/ C. I# r* g ^/ K N0 x# O
苏:要退休的大使说的就可以不一样?, k. [, U9 c/ A G) x4 V7 \& l
# h6 l8 C' C; O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, {/ J" O" f" r) V; x" R
S+ d) J+ z3 e$ b 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% F. N/ J" S, Z4 ^4 J& l. ~
: Z% U' I- O, i1 Z/ i 苏:那作为朋友,会怎么做?
& @4 z5 G8 u$ n. w4 N- m
8 G3 m, l# e7 i/ [0 p( c) s0 ] 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. o; Q" {. `0 m+ D8 @) _
1 A$ ^/ b, e$ e0 K+ M
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?# J' \( g* Q2 P7 Z t- \
, e2 m( C! B0 M: I7 q @1 k 弗:是的,会交换意见。# G' a' x5 I1 A( ]# u2 [" m* X# P
2 \, X8 o+ w% a 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。+ W/ v6 j+ K2 r3 s& f
% u9 @, s& y7 P9 X/ u; l% m- N7 y1 c 博:没有困难。
8 R* k ?* f+ o! x# G0 j
- c7 a* z$ W; L' @ B0 ~2 k Z 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& v6 h; v. _' Q; a: A
2 [' |+ c+ S) d# X( i 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ q. e% W, ?6 G
3 x; r( p$ T6 M ^! n' t9 `1 V0 q' o 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& j! s; J- x9 |7 M0 ~3 I# x
: Z6 G/ _* r0 e+ q( P7 e$ Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- z5 N$ v1 ~! D/ q. c
& {( Z/ z; E6 P& Z
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; Y1 {- q' a9 H; @1 ?7 N
# F q. [6 ]5 T# S0 } 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 N- ^$ W! N5 v3 Y" n9 i3 P* q) ~
弗:我们必须保持中立。0 _! U) ^' G/ Z8 w+ M8 ^2 z
, v, q7 Q8 j4 f- }
苏:始终保持中立? V$ G* M* H, m* [, V5 z) a" V
; }6 c0 i0 F+ R. I1 Q8 M- j5 U
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。6 x; L5 ^/ }7 Z7 W* M
! K3 F. c# h5 d! N, W
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 d4 p# A: o: u3 M
+ s+ D/ ] \* ~) r/ z+ l" p( r% w
弗:但我们不理解啊。
+ I! M/ x& b# Y1 I& d
% W$ Y$ A3 L% Y4 b1 \6 ?8 l! C 苏:不理解?
- a2 B& l1 n, J$ i) Z! {$ V( P: {4 ?. k8 O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ H9 } r; W. V, c- m" L
. W! m8 J# t. g9 Q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 M9 y: J4 g* h3 v, ~
$ A, f- I- _ D6 H& K3 r2 v 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' d5 g0 J! D9 h' k! C1 ^6 M0 d2 u) }) P6 H% X
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 u- A; u) B" V/ m+ F+ S: M: C% M. Y6 G
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 p+ j- p* K6 U3 @# J/ E) f! e; P6 |; T; G0 P8 ^# e) [1 ?
苏:中、美是同一天吗? Z* Y4 ?+ V2 }2 d; w2 M. j; {
4 S+ c% [9 e; A: S* a' W/ Y, c9 C 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- w5 R) {- D" T1 j+ q
" A" F2 X) b% k/ X8 Z u9 e 张:是。% i6 G. p# Q$ h" h0 V0 g
4 t# x0 Z3 m. l% @( g) g- J 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' V1 @) c% z7 F' T) E
2 ^+ [- l" ^$ h i" c9 U1 i; y# z8 c
苏:张大使介意吗?
9 W, P$ K, K) E& D+ R- r) Q4 v/ U/ E3 V9 N) ?
张:不介意。5 v+ k, z; ]% A/ r* w
8 w8 {' K/ X Y( |4 r6 M
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 F0 i. T, S# ~% ?- v& Q& o6 K( r, j ?" c% g$ e2 y
博:苏提猜,不要想得太多了。& U2 Z: j7 }+ P6 [9 @/ ^
: J! E6 |- B7 M- o+ n 苏:泰国人这么想。9 ?7 d/ q$ k% S9 }; v8 J4 F" z8 L$ {% I
4 D/ U# @" t6 Y+ {1 q) t0 z8 Y 博:我们不这么想。
" r2 G4 P3 R2 e9 g* O9 M+ k9 h
2 X; H- j' h8 C. s" K 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ Q) o! k9 l9 q6 L$ g. e$ D# G
8 K* {" a5 \8 P; }在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 J7 S1 L" D* r6 N
" W2 w2 v: o3 W3 ^+ ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ m$ F- b6 a$ y5 Y
9 I! c6 F+ [. } E; [9 w, V 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( `7 x. Y# _# ~' Q
# P0 t9 Y- c3 _% s0 I. C
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# n$ y% O) t) T- w+ C8 I2 d9 D! }9 Q- D. b, W4 U: N! u" x
弗:是。
4 I& W, ]0 ~( n% Z% c" Q
9 I7 R7 _! [' O- O6 ]1 p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: `. @8 F, c- N2 ^! X+ Y. l0 M
8 [8 C" \+ U9 ^$ y 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ U7 l1 P6 n5 ^. s( ?
4 T4 S/ L. Z% \ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( H8 D, E$ J$ ~5 ~! s0 i$ F
3 ]& V2 K0 ?& }+ I2 P+ T$ f9 \ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 L( B+ y% c( S2 e. r
: Z# M9 P9 Y' T 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) s9 |! k, m/ [& Z9 B* d
3 e. ~! p; v0 g( M! b2 W
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, `/ h+ @2 E: [8 E% F
" ^8 p/ }; d8 O: _5 |# X' V 苏:大使感到糊涂吗?
$ Y4 ^" B8 I2 R7 j z- k: K
( p% m5 M: v& p2 H7 A: n7 t# e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 z) J% B4 l" \5 g$ u
0 Q* e# @8 X+ Y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?; `1 q* y) Z- `1 f1 v7 t
) F( m: |. z3 l6 O* U+ v 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: Q$ G& N3 @+ J) A$ y
3 N+ h: y, l4 _% _ M6 U 苏:可能是因为大使您的缘故吧?" t' w* H# ]' w! \ I. A5 H& I
* I% b9 ?$ L/ p( Y
弗:哈……
1 e0 t% s& [9 j5 K; y" d! E% ^8 W' S# K0 z. x% o. k' N
苏:每次来都碰到了“革命”?& ] X v2 G+ f& F$ M: S
h' j* a% M/ _3 w! [; H
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 \0 J: n5 j3 }/ K; f2 A
( x8 \: W8 C) r3 d; X, F, \ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# W x1 _! r- w5 @9 Z
2 c5 K* k R7 Z: p7 a 弗:那天我在英国。3 C& g) m8 o/ j' u, ~
/ J% S& h, M l$ J: W
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。+ Z/ E" Z; O) v! a
7 u0 b5 j; _2 z" d, x" V& c' j 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 h6 A, g: q j# I# U: x" R
: L4 E4 r7 z$ _0 W" ?5 f1 A0 z, }) N
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。1 Z# x7 `- q% s5 S
; Q7 Z" v5 b. _8 g M 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 A( ?! o' g. X( N+ { g
2 W, U, D! U" j* K$ n+ }
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# G; T( {' C- R! w9 O% \- V# [2 A" }, I6 h. {2 I0 ^
博:那你说说,有什么情报?
; L6 j* ?/ m/ w+ r/ n3 q% n L6 g/ z; U2 ? E& K3 K8 |+ B4 V
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) {( \' v0 F6 @ ^* F! V( n
, ~/ B3 l/ e3 Q8 r6 b9 l% E2 u5 H 博:不对。7 b) y% ]! f+ Z w" P7 q
+ J8 ~( {( Y; M U( j 苏:CIA,可能有什么情报……5 q5 P/ i" @: e( b+ P
3 ~8 O7 P! [8 R1 V3 W 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; \' s. X2 R; Z4 t: j3 e4 i: S8 A9 t5 \( B+ g" w
苏:不是事实吗?
7 r1 ~" W3 S; D- Z) f
0 F1 l' i- C( c/ _6 o3 F8 @ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。' E1 A n! \* [. y/ O4 w
% e7 k( U3 C; S4 W5 H2 v& I
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
4 O5 N4 s) D: \1 n# \0 v
) l$ G: Z- R% G- B4 Y/ h 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
! a9 U0 S! K7 q4 D9 d' D
! n4 L) x: X4 r1 U$ C' S5 G 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
: O g1 g# b: A1 v P& o% t' @, J$ e; d2 t6 E+ k! _% A
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 p1 R% R: D6 A0 O8 H
5 _3 ?! ?0 ^ x3 P1 z- |: M
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. ~# k& A( m& v- A# {+ F, y! r+ Q) R9 _6 t+ C6 w5 _- [
博:苏提猜,请不要这样说嘛。: [- {: r9 K8 ?- H3 r0 W
4 a* b, o5 {. h; O0 T 苏:为什么?损失什么吗?
- p' X, V; U+ H, c9 ?" l% C3 l
) k! {: p- s& _- A3 {. {# \/ }6 n 博:是。哈……, ^: y4 s8 Q$ R: [/ D: N
, q/ D3 P+ |4 o$ y& s' r
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ K! R u1 Z: ^1 h) N' J
3 m" l" q6 Y! ^ F* Y0 C0 L7 _: l3 b
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|